Перевод "магическим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Magically Magical Magic Witches Appear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наконец давайте сделаем А магическим квадратом 9х9.
Finally, let's set A to be a nine by nine magic square.
Сива запомнилась мне магическим видом неба ночью.
Now, the thing I remember about Siwa was the magical view of the sky at night.
Магическим образом все оружие в деревне испарилось.
Magically, all guns disappeared from the village.
Если линия закольцована, узел получает сообщение LCP с его собственным магическим числом вместо получения сообщения с магическим числом клиента.
If a line is looped, the node receives an LCP message with its own magic number, instead of getting a message with the peer's magic number.
И действительно, Мао называл тайный сыск невидимым магическим оружием .
Mao, indeed, called domestic spying an invisible magic weapon.
Когда я был пацаном, это название казалось мне магическим.
Ever since I was a small boy that name has been filled with magic for me.
Энди находит способ поднять монолит с Магическим Камнем из озера.
Andy then searches for the fragments of the rock in order to reform it.
Как ты магическим образом столкнулась с мамой Джоша в супермаркете?
How did you just magically bump into Josh's mother at the market?
Принцип разделения властей может с таким же успехом оказаться магическим заклинанием.
Separation of powers might as well be an obeah spell.
Как в фантазии, будто клубника и шампанское магическим образом постучатся в дверь.
It's like a fantasy... like strawberries and champagne is just gonna magically arrive at the door.
Не будь мы защищёны магическим кругом, нас бы просто разорвали на куски.
As we're not protected by the magic circle, we'd both be torn to shreds.
Они добиваются сокращения госрасходов, наивно полагая, что частный сектор каким то магическим образом заполнит пустоту.
They advocate slashing government spending, naively believing that the private sector will somehow magically fill the void.
Темой стало Рождество в тропиках и мы думаем, что он (альбом) магическим образом распространил рождественское веселье.
The theme was Christmas in tropics and we think its got the magic to spread the Christmas cheer.
Во Вселенной каждый этап является магическим, поскольку он создает впечатление чего то совершенно нового, появившегося практически из ниоткуда.
Each stage is magical because it creates the impression of something utterly new appearing almost out of nowhere in the universe.
Во Вселенной каждый этап является магическим, поскольку он создаёт впечатление чего то совершенно нового, появившегося практически из ниоткуда.
Each stage is magical because it creates the impression of something utterly new appearing almost out of nowhere in the universe.
Когда будет собрано достаточное количество информации, они пошлют её Джоджу Черчу, который своим магическим способом выделит ДНК странствующего голубя.
As that data matures, they'll send it to George Church, who will work his magic, get passenger pigeon DNA out of that.
В XVII веке интерес к магическим языкам был продолжен Орденом розенкрейцеров и алхимиками (как Джон Ди и его енохианский язык).
In the 17th century, interest in magical languages was continued by the Rosicrucians and Alchemists (like John Dee and his Enochian).
Это сильно повлияло на общество, благодаря созданию устройства которое назвали Магическим Двигателем с помощью него стало возможно использовать магическую силу для освещения, автомобилей, связи, роботов, а также для других целей.
Because of this, it has affected society greatly, with devices called Magic Engines harnessing this power for lighting, automobiles, communication, and robots, among other uses.
И это так разнится с тем, что мы слышали несколько месяцев назад, о том, как 75 этой нефти вроде бы магическим образом испарились и нам было не о чем беспокоиться, однако, беда только начинается.
So contrary to what we heard a few months back about how 75 percent of that oil sort of magically disappeared and we didn't have to worry about it, this disaster is still unfolding.