Перевод "магнитного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это линии магнитного поля. | This is strands of magnetic field. |
Метод протонного магнитного резонанса (ПМР). | ) and boiling point (b.p. |
Измерение радиации и магнитного поля | Radiation and magnetic field measurement |
Человек живет внутри магнитного поля. | We live in a magnetic field. |
Прикрепить тестовый индикатор магнитного базы | Attach the Test Indicator to the Magnetic Base |
Сильный, мощный, гравитационное состояние магнитного поля. | A strong, powerful, Gravitational Magnetic field condition. |
Эти нити магнитного поля внутри суперпроводника дискретны . | And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities. |
Показаны также три линии межпланетного магнитного поля. | Three interplanetary field lines are also shown. |
В среде вводится также вектор напряжённости магнитного поля. | All materials are influenced to some extent by a magnetic field. |
Значение магнитного поля в барьере достигает 40 нТл. | The magnetic field in the barrier reaches up to 40 nT. |
Звездный спектрополяриметр используется для измерения магнитного поля звезды. | A stellar spectropolarimeter is used to measure the magnetic field of a star. |
Таким образом, гравитационные поля на основе магнитного поля. | So, gravitational fields are magnetic field based. |
Эти нити магнитного поля внутри суперпроводника дискретны (порционны). | And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities. |
Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам первое нулевое сопротивление в электрическом поле, второе выталкивание магнитного поля из себя (непроницаемость для магнитного поля). | So, a superconductor is defined by two properties. The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor. |
Сто триллионов нитей магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска . | One hundred billion strands of magnetic field inside this three inch disk. |
Направлением намагниченности можно управлять, например, приложением внешнего магнитного поля. | The magnetization direction can be controlled, for example, by applying an external magnetic field. |
Это установка для магнитного резонанса со сфокусированной системой ультразвука. | This is an MR suite with a focused ultrasound system. |
Все позиционирования магнитного поля позволяет движение электрона вокруг протона. | All the magnetic field's positioning allows the motion of the electron around the proton. |
Сто триллионов нитей магнитного поля внутри 7 сантиметрового диска . | One hundred billion strands of magnetic field inside this three inch disk. |
Голуби могут находить дорогу домой с помощью магнитного поля Земли. | Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field. |
Номер пять, одно из моих любимых изменение магнитного поля Земли. | Number five, one of my favorites reversal of the Earth's magnetic field. |
Я создаю магнитные поля, сила магнитного поля антивещества во внешнем ядре, и я создаю напряженность магнитного поля материи антиматерии в пределах внутреннего ядра моих реакторов. | I create magnetic fields, strength magnetic field of Antimatter in the outer core, and I create strength magnetic field of the Matter, Antimatter within the inner core of my reactors. |
Одна из уникальных возможностей магнитного резонанса это способность измерять температуру неинвазивно. | And one of the unique capabilities that we leverage with the MR is the ability to measure temperature noninvasively. |
Высота, позиционирование управляется просто путем регулирования Сила магнитного полей внутри реактора. | The height, the positioning is controlled by simply controlling the strength of the magnetic fields within the reactor. |
Для измерения плотности внешней плазмы на основе наблюдения линейных резонансных пульсаций магнитного поля новые магнитометры MAGDAS будут установлены на нескольких парных станциях вдоль магнитного меридиана 210 градусов. | In order to measure ambient plasma density, new MAGDAS magnetometers will be deployed at several pairs of stations along the 210 degree magnetic meridian to observe the magnetic field line resonance (FLR) pulsations. |
первое нулевое сопротивление в электрическом поле, второе выталкивание магнитного поля из себя . | The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor. |
Резонансная частота, энергия абсорбции и интенсивность испущенного сигнала пропорциональны силе магнитного поля. | The resonant frequency, energy of the absorption, and the intensity of the signal are proportional to the strength of the magnetic field. |
Согласно определению где formula_3 электропроводность жидкости, formula_4 скорость, и formula_5 индукция магнитного поля. | The Lorentz force density is roughlywhere formula_3 is the electrical conductivity of the fluid, formula_4 its velocity, and formula_5 the magnitude of the magnetic field. |
Этот проект, известный как Гуара, будет направлен на изучение магнитного экватора Земли. | This project, known as Guara, will be geared towards the study of the Earth apos s magnetic equator. |
Большая сделка является магнитное поле, потому что магнитного поля, отклоняющего солнечной ветра. | A bigger deal is the magnetic field, because the magnetic field is deflecting the solar wind. |
Поскольку солнечная ветер будет сдирать атмосферу планеты без охраны природы магнитного поле. | Because the solar wind will strip off a planet's atmosphere without the protecting nature of the magnetic field. |
Одна это сфокусированный ультразвук, а другая визуальное отображение в картинках магнитного резонанса. | One is the focused ultrasound, and the other one is the vision enabled magnetic resonance imaging. |
И получается, что ведут себя эти линии магнитного поля, как квантовые частицы. | And it turns out that they behave like quantum particles. |
Но сколько там флюксонов, сколько линий магнитного поля внутри одного такого диска? | But how many fluxons, how many magnetic strands are there in a single disk like this? |
Она соединена с усилителем электронного излучения, который создает высокочастотные колебания магнитного поля. | That coil is connected to an R.F. amplifier that creates a high frequency oscillating magnetic field. |
Это линии магнитного поля. Это не частицы, но ведут они себя, как частицы. | This is strands of magnetic field. These are not particles, but they behave like particles. |
Величина магнитного момента составляет 1,3 1013 Т м3, что втрое больше, чем у Меркурия. | The value of the moment is about , which is three times larger than the magnetic moment of Mercury. |
Спектроскопии ядерного магнитного резонанса С13 ЯМР спектроскопия является традиционным методом изучения карбонилов металлов. | Nuclear magnetic resonance spectroscopy The traditional method for the study of metal carbonyls is the 13C NMR spectroscopy. |
Здесь Вэнивар пытался разработать средства обнаружения подводных лодок по возмущению магнитного поля Земли. | He attempted to develop a means of detecting submarines by measuring the disturbance in the Earth's magnetic field. |
Удельная индуктивность formula_2 (возникает из за магнитного поля вокруг проводников, самоиндуктивности и т. | The distributed inductance formula_2 (due to the magnetic field around the wires, self inductance, etc. |
Swarm спутниковая миссия Европейского Космического Агентства (ЕКА), предназначенная для изучения Магнитного поля Земли. | Swarm is an European Space Agency (ESA) mission to study the Earth's magnetic field. |
В средней плоскости, примерно вблизи магнитного экватора, этот диск содержит тонкий токовый слой. | The magnetodisk has a thin current sheet at the middle plane, approximately near the magnetic equator. |
Внутренняя проверка технического состояния трубопроводов, выполняемая с помощью интеллектуального магнитного или ультразвукового сенсора. | Internal inspection of the technical condition of the pipeline carried out by an intelligent sensor based on a magnetic or ultrasonic principle. |
Итак, мы подошли ближе, мы производим напряженность магнитного поля на уровне антиматерии, например. | So, we come closer, we produce magnetic field strength at the level of Antimatter, for example. |
Энергия, которая содержится в предмете, вследствие воздействия силового поля, например, магнитного или гравитационного. | A bad conductor, e.g. wood or plastic. These substances slow down the progress of electricity or heat energy. |