Перевод "мазков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Swabs Slides Swab Brush

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Величина сглаживания мазков кисти под холстом.
This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas.
Прежде всего, (Ж) здесь не видно мазков.
First of all, you can't see any brushwork.
И множество разных видов мазков, (М) разных живописных техник.
Voiceover And even the canvas underneath in many areas.
Эти 30 портретов были созданы художницей Хизер Дьюи Харборг из мазков со щеки и обрезков волос, присланных ей Челси Мэннинг.
The 30 portraits were created by the artist Heather Dewey Hagborg from cheek swabs and hair clippings sent to her by Chelsea Manning.
(Ж) Думаю, Модильяни и правда обращает наше внимание (Ж) на разные виды мазков одни быстрые, (Ж) другие аккуратные, третьи очень нежные.
Voiceover Yeah, I think that's absolutely right. I think that Modigliani is certainly drawing our attention to different kinds of strokes and the rapidity of some, the carefulness of others, the delicacy of some.
Элемент Заготовка содержит целый ряд заготовок мазков. Вне зависимости от того, используется ли перьевой планшет или мышь, эти мазки имитируют рисование на листе бумаги.
Preset has a number of preset strokes. whether using a pen tablet or mouse, these strokes simulate sketching on a pad.
Так как кончики кисточек теряли свою форму уже после нескольких мазков краской, руководство US Radium призывало своих рабочих восстанавливать форму кисточек с помощью своих губ или языков.
The brushes would lose shape after a few strokes, so the U.S. Radium supervisors encouraged their workers to point the brushes with their lips, or use their tongues to keep them sharp.
Несколько мазков, взятых инспекторами с различных частей оборудования в Эль Хакаме, было проанализировано в одной зарубежной национальной лаборатории, и этот анализ не выявил наличия каких либо боевых биологических агентов.
Several samples taken by the inspectors from different pieces of equipment at Al Hakam were analysed by one outside national laboratory and were reported to be negative for the presence of biological warfare agents.
Они могут включать в себя интрузивные методы, такие, как отбор проб в системе трубопроводов, взятие мазков для их последующего радиохимического анализа или осуществление прямых радиометрических и других замеров на сбросах с объекта.
These could be intrusive technologies, such as sampling within ductwork, taking smears for subsequent radio chemical analysis or taking direct radiometric and other measurements from facility effluents.
Да, и он добился этого, за счёт нанесения множество тонких слоёв, тончайших мазков масляной краской, так что каждый слой получался прозрачным, и нанесение слоя за слоем создавало эти невероятно глубокие, насыщенные цвета.
Yeah, and he's doing this because he's applying thin, multiple layers, or glazes of thinned out oil painting so that each layer is translucent and layer after layer applied creates these incredibly deep rich colors.
не менее двух раз в год, проходить санитарную проверку (взятие мазков из горла и носа, проверка кала на наличие паразитов и простейших) и медицинский осмотр, а также дополнительные проверки, которые врач сочтет необходимыми.
After the examination has been completed and the laboratory findings received, the sanitary book is issued or appropriate recommendations are given in terms of the continued treatment of the patients in case the examination has revealed some disease.
6. Трудности в радиохимической лаборатории, которая известна также как установка по переработке, были связаны в основном с согласованной в Вене инспекционной деятельностью, имеющей целью восстановление непрерывности информации путем отбора проб и взятия мазков.
6. Difficulties at the radiochemical laboratory, otherwise known as the reprocessing plant, centred on inspection activities agreed upon in Vienna and designed to restore continuity of knowledge through taking samples and smears.
На холсте 106,7x106,7 см в стиле портретной живописи была показана модель Кейт Мосс, а следами MBW стали несколько мазков кисти и брызги от красной, розовой, и белой краски и всё это на золотом фоне.
The smaller of the two measures 106.7 x 106.7 cm (42 x 42 inches) and shows Kate Moss amongst heavy brush strokes and splatters of red, pink, and white paint all amongst a gold background.
Исследования Папаниколау затронули в дальнейшем цитологические изменения при раке шейки матки и свои заключения он опубликовал в 1943 году в специальнои издании под заголовком Диагноз рака матки при помощи мазков (Diagnosis of Uterine Cancer by the Vaginal Smear).
He first reported that uterine cancer could be diagnosed by means of a vaginal smear in 1928, but the importance of his work was not recognized until the publication, together with Herbert Frederick Traut (1894 1963), of Diagnosis of Uterine Cancer by the Vaginal Smear in 1943.