Перевод "максимальные обороты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
максимальные обороты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обороты 12.5. | Revs twelvefive. |
Сбавь обороты. | I'm a rough man. |
Сбавить обороты. | Slow on engines. |
ЕЦБ набирает обороты | The ECB Picks Up The Pace |
Сбавь обороты, Том. | Dial it back, Tom. |
Сбавь обороты, Док! | Go easy, Doc! |
Чуть чуть сбавьте обороты | Just bring it down a little. |
И мы набирали обороты. | And we were off and running. |
Ежедневные летние максимальные концентрации озона | Daily summer maximum concentrations of ozone |
Набирает обороты движение сделай сам . | We also see a big DIY movement. |
Экономика Соединенных Штатов набирает обороты. | The United States economy is gaining traction. |
Разочарование правительством набирает новые обороты. | Frustration with government is climbing to new highs. |
Набирает обороты движение сделай сам . | We also see a big DlY movement. |
Чуть чуть сбавьте обороты (Смех) | Just bring it down a little. (Laughter) |
Мы даже не снижаем обороты. | We're not even slowing down. |
Сбавь обороты, слизняк, или я... | Shh! Pipe down, you mug, before I |
Обороты 12.5, Скорость 380 узлов. | Revs 12.5, asi 380 knots. |
Я использую максимальные возможности моего Eventide. | He uses gauges .032, .045, .065, .085, .105, .130. |
Футбольная лихорадка набирает обороты в Бангладеш. | Football fever spreads in Bangladesh. |
...видимо, тогда судьба только сбавила обороты. | Those Fates I was talking about had only been stalling me off. |
Максимальные размеры субси дии на образо вание | Maximum education grant |
Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы. | This trend has gathered momentum in recent months. |
Итак, оба этих мира начали наращивать обороты. | And so these two worlds began to build momentum. |
Подобные изменения набирают обороты в высокогорном мире. | These changes in the alpine world are accelerating. |
Здесь максимальные изменения, но основной принципы также применяется. | Here the max changes, but the basic principle applies. |
В городе набирала обороты метисация, христианизация и испанизация. | After the war, the school did not rebuild inside the walled city. |
Несмотря на смерть Чепмена, Арсенал не сбавил обороты. | That has changed and I have certainly contributed to that. |
Некоторые приборы фиксируют также скорость и обороты двигателя. | Some devices also record engine speeds and road speeds. |
федеральным правительством, в Калининграде большие обороты набирает торговля. | Kaliningrad s status as a Russian Special Economic Zone has been recently renewed, although with small changes. |
Максимальные размеры самок в четыре раза превышают таковые самцов. | Females can grow up to four times the weight of males. |
Тем не менее ясно, что либерализация торговли набирает обороты. | Nonetheless, it is clear that trade liberalization is gaining momentum. |
Включение проблем неравенства в программу развития уже набирает обороты. | Making inequality part of the development policy agenda has already gained traction. |
наешь, почему мы всегда сбавл ем обороты к концу? | Do you know why we always slow up at the finish? |
Сбавь обороты, слышишь? Прошу тебя, пока он не услышал. | Pipe down, will you, please, before he hears. |
Прилагаются максимальные усилия по укомплектованию тюрем сотрудниками из числа женщин. | In any event, the prison guards and ancillary personnel must be women. |
Итак, это максимальные критические точки, х 0 и х 4. | They tie for first place. So those are the maximum points, x equals 0 and x equals minus 4. |
Максимальные суммы для студентов в Евро без учета транспортных расходов | Student Maximum amounts in euro excluding travel costs duration costs of stay in the Partner Country costs of stay in the European Community |
Однако крупные отрицательные обороты имеют неудачное психологическое воздействие на рынки. | But big negative returns have an unfortunate psychological impact on markets. |
После 9 ноября процесс все больше и больше набирал обороты. | After November 9th, the process gained more and more momentum. |
БРЮССЕЛЬ Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты. | BRUSSELS The fight over who will be the European Commission s next president is heating up. |
Я счастлива от того, что Твиттер набирает обороты в Tajikistan. | It makes me quite happy to see twitter gain momentum in Tajikistan. |
В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты. | Recently, there have been signs that the economy is picking up steam. |
На тот момент албанское движение за независимость только набирало обороты. | At the same time, the Albanian independence movement gathered momentum. |
И Европа, где сейчас полдень, набирает обороты на всевозможных языках. | And Europe, which is right now in the middle of the day, is going really strong with a whole wide variety of languages. |
По мнению её разработчиков, максимальные результаты не совместимы с жизнью больных. | As per its developers, the maximum score is not compatible with the patient s life. |
Похожие Запросы : максимальные размеры - максимальные требования - как максимальные - максимальные цифры - максимальные выгоды - максимальные результаты - максимальные выгоды - максимальные отметки - максимальные усилия - Максимальные письмена - максимальные попытки - набирает обороты - набирает обороты - набирает обороты