Перевод "мальчишек" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Избивать мальчишек и обоз! | God's plud! kill the boys and the luggage! |
Они поймали трёх мальчишек. | They caught three kids. |
и один из мальчишек сказал | And one of the little kids said, Because we were listening. |
В саду бегает множество мальчишек. | A lot of boys are running in the park. |
В мире миллионы рыжих мальчишек. | There are millions of redheaded boys all over the world. |
Ты же знаешь этих мальчишек. | You know how boys are. |
Один из мальчишек подбежал к Левину. | A boy ran up to Levin. |
Четверо мальчишек развлекались, играя в карты. | Four boys amused themselves playing cards. |
Большинство мальчишек любит играть в видеоигры. | Most boys like video games. |
Двое 17 летних мальчишек создали Супермена. | Two 17 year old kids created Superman. |
Нет, я совсем не знаю мальчишек. | No, I don't know how boys are. |
И почему он вдруг бросил мальчишек? | And why did he suddenly drop the boys? |
Он заберет мальчишек, и я успокоюсь. | He'll take the boys, and I'll calm down. |
На этой улице есть банда мальчишек хулиганов. | There's a gang of tough kids on this street. |
Он, и еще восемь миллионов других мальчишек. | Him and eight million other guys. |
С каких это пор Рыжая Борода рискует жизнями мальчишек? | Since when does the Red Beard risk the life of a boy? |
И я в своё время не раз влюблялась в мальчишек. | I've loved a boy or two in my time. |
Я знаю, как ты любил своих мальчишек и как ими гордился. | I know how fond you were of those boys... and how proud of them you were. |
Взгляд невольно ищет скамейки, собак и играющих в футбол мальчишек и девчонок. | You are already on the lookout for a park bench, a dog, and boys and girls playing football. |
Кто знает, может через годдругой встречу я этих милых мальчишек в море. | Who knows, maybe in a year or two I'll meet these good kids out at sea. |
Почему я аплодирую? и один из мальчишек сказал Да потому что мы слушали! | Finally, I said, Why am I clapping? |
Однако, самом деле, большинство мальчишек вписываются в определенные рамки как и большинство девчонок. | But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way. |
Кинокомпания Norsk Film A S представляет история банды мальчишек, живших в Осло 1920х годов. | This is the story of a gang of boys in 1920s Oslo. |
История Амина Шейха, который захотел изменить судьбу мальчишек, выросших, как и он, на улицах Бомбея. | The story of Amin Sheikh, who wanted to change the fate of boys like him who grew up on the streets of Bombay. |
Пускают других девчонок, только если они им нравятся, не пускают мальчишек, потому что считают их вонючими. | They let other girls play there, but only if they like them. They won't let boys play there, 'cause they think boys are smelly. |
Мне определённо не нравится то, что я иногда слышу в адрес мальчишек Антуан на собраниях скаутов. | I certainly don't like some of the things I've heard said to those little Antoine lads at Cubs. |
Его нога пока в гипсе, и ему понадобятся костыли, и обычно для мальчишек это очень увлекательно. | His leg will be in a cast and he'll be on crutches, which generally makes life quite exciting for small boys. |
Както он стоял в окружении кучи других мальчишек... и вдруг он подбежал ко мне и крепко поцеловал... прямо в губы. | One day, he was standing around with a lot of other boys... and suddenly he shot over to me and he kissed me hard... right on the mouth. |
Должно быть, это показалось старшему забавной мыслью выгнать этих двух белых мальчишек из среднего класса на хлопковое поле в августе в Техасе. Жарко. | Well, that must have seemed like a funny idea to that foreman put these two middle class little white boys out in a cotton field in August in Texas it's hot. |
Если мы изменим все это, обратим на это внимание и вовлечем мальчишек в учебу снова, они, переходя из начальной в среднюю школу, скажут Я молодец . | If we change these things, if we pay attention to these things, and we re engage boys in their learning, they will leave the elementary schools saying, I'm smart. |
Я встретила этих мальчишек в 5 часов утра, когда они затаскивали в лодку последнюю сеть, но они работали с часа ночи, на ветру и холоде. | I met these boys at five in the morning, when they were hauling in the last of their nets, but they had been working since 1 a.m. in the cold, windy night. |
Если мы изменим все это, обратим на это внимание и вовлечем мальчишек в учебу снова, они, переходя из начальной в среднюю школу, скажут Я молодец . | If we change these things, if we pay attention to these things, and we reengage boys in their learning, they will leave the elementary schools saying, I'm smart. |
Титулярный советник опять смягчается Я согласен, граф, и я готов простить, но понимаете, что моя жена, моя жена, честная женщина, подвергается преследованиям, грубостям и дерзостям каких нибудь мальчишек, мерз... | The Titular Councillor again softens. I am willing to forgive them, Count, but you must understand that my wife, a respectable woman, has been subjected to the rudeness and insults of these hobbledehoys, these scound...' |
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице. | Images of 1929 of financiers leaping from buildings, unemployed men sleeping on park benches, long lines at soup kitchens, and impoverished boys selling apples on the street are not on our minds now. |
И, конечно, нельзя сказать, что они постоянно рыдают и вопят. Однако, когда у вас трое мальчишек в доме, высока вероятность что, по крайней мере, один из них будет шалить, что в общем то он и должен делать. | And of course, they're not always crying and screaming, but with three boys, there's a decent probability that at least one of them will not be comporting himself exactly as he should. |