Перевод "мальчишкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Еще мальчишкой. | When I was a kid. |
Все смеялись над мальчишкой. | Everybody laughed at the boy. |
Этим мальчишкой был я. | And that kid was me. |
Не будь мальчишкой, Чарли. | Don't be boyish, Charlie. |
Она связалась с 17летним мальчишкой. | A 17yearold kid she got mixed up with. |
Не водись с этим дрянным мальчишкой. | Don't keep company with such a bad boy. |
Еще мальчишкой я влюбился в машины. | As a boy, I loved cars. |
Я помню тебя еще шумным мальчишкой. | I remember you as a noisy little fellow, son. |
Я и чувствую себя мальчишкой сегодня. | I feel like a kid myself today. |
Называла его мальчишкой, смеялась и флиртовала. | I laughed and called him a little boy and flirted. |
Мой дедушка умер, когда я был мальчишкой. | My grandfather died when I was boy. |
Я что, не умею обращаться с мальчишкой? | Don't I know how to talk to a boy? |
Любой мужчина имеет право изредка побыть мальчишкой. | Every man's entitled to be a boy for a little while. |
Вы были мальчишкой, а я молоденькой девушкой. | You were a boy, I was a young girl. |
Когда я был мальчишкой, я всегда рано вставал. | When I was a boy, I always got up early. |
Он произносил что то типа Я... мальчишкой... симфония... | And he said something like, Me ... boy ... symphony ... |
Он станет или противным мальчишкой, или прекрасной свиньей. | You mean bread and butterflies. |
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой. | They laughed at the photograph of my boyhood. |
Я всегда хотел стать летчиком истребителем, когда был мальчишкой. | And I'd always wanted to be a fighter pilot when I was a boy. |
Когда я был мальчишкой, это были в основном кальмары. | As a kid I knew them as calamari, mostly. |
Мне было пятнадцать лет. Должно быть, я казался ей мальчишкой. | She must think of a 15 year old like me as just a little kid |
Цефалоподы головоногие. Когда я был мальчишкой, это были в основном кальмары. | Cephalopods head foots. As a kid I knew them as calamari, mostly. |
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. | Since I was a boy, in my early childhood, |
Девушка должна развестись с этим мальчишкой и выйти за того мужчину. | The girl must divorce this kid and marry the other man. |
Вы говорите со мной как с мальчишкой А я уже мужчина. | You talk like I was a boy. I'm a man. |
Знаешь, когда я был мальчишкой, я строил лодки, и плавал по реке. | He's been good to me. |
Както летом, еще мальчишкой, я работал на сборе персиков в долине Сан Хоакин. | One summer, when I was a kid... I worked as a picker in a peach harvest in the San Joaquin Valley. |
С той поры когда я был мальчишкой, я хотел быть как ты, Март. | Ever since I was a kid I wanted to be like you, Mart. |
Когда я был мальчишкой, меня интересовали другие вещи. Не только утки и куропатки. | When I was a boy I had other things to get excited about apart from ducks and moorhens. |
Николай пришел бы в ярость, если бы узнал, что вы назвали его мальчишкой. | He'd challenge you to a duel. |
Когда я был мальчишкой, моя мать купила в магазине плакат и повесила над кроватью. | You never listen to me. Never go back. Always go forward. |
Что ж... Смотря на фотографию самых великих газетчиков, я чувствовал себя мальчишкой у кондитерской. | Six years ago, I looked at a picture of the world's greatest newspaper men. |
По словам матери Уильяма, в детстве он был весёлым, смышлёным и в меру озорным мальчишкой. | It was a 'double thing' not just a poke at the superstar like people ... |
Я знаю о существовании нашей галактической семьи с тех пор, когда я был еще мальчишкой. | I've known about the existence of our galactic family ever since I was a little boy. |
Я рос босоногим мальчишкой, умевшим только возиться в саду... и с природным талантом выделывать восьмерки. | Yep, I grew up there as a barefoot boy with nothin' more than a green thumb... and a natural talent for making an eight the hard way. |
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии. | Huang Zhiji was a boy, little taller than his rifle, when he joined the Red Army. |
Ещё будучи мальчишкой, в раннем детстве, я всегда хотел быть музыкантом. Слава Богу, мне это удалось. | Since I was a boy, in my early childhood, I always wanted to be a musician, and, thank God, I made it. |
Будучи мальчишкой я выбирался в Северный Мичиган порыбачить в реках Хэмингуэя, которые он описывал в своих книгах. | And as a young boy, I used to go up to Northern Michigan and fish in the rivers that Hemingway fished in and then later wrote about. |
И сегодня я могу взглянуть на свою долину на много лет назад, туда, где я был мальчишкой. | So I can close my eyes on my valley as it is today and it is gone, and I see it as it was when I was a boy. |
Когда еще мальчишкой ты идешь в армию, ты думаешь, что увидишь войну такой, какой ее показывают в кино. | As a boy, when you join an army, you think you are going to see war as in the movies. |
Еще мальчишкой я обожал моменты, когда мой отец приезжал домой на новеньком Ford или Lincoln, оставляя автомобиль у дороги. | I thought it was so cool as a little boy when my dad would bring home the latest Ford or Lincoln and leave it in the driveway. |
Я был худеньким, стеснительным мальчишкой азиатом из Кремниевой долины, с низкой самооценкой, а они заставили меня поверить в большее. | Being a shy, little, skinny Asian kid growing up in the Silicon Valley with low self esteem, those guys made me believe in something bigger. |
В те времена, когда я был мальчишкой, можно было получить любой телефонный сервис, коль скоро он был от компании Bell. | There was a time, when I was a boy, when you could get any kind of telephone service you wanted, as long as it came from Ma Bell. |
Помню, как я, будучи 13 летним мальчишкой, сидя на коленках, смотрел черно белый телевизор, а сейчас я президент Планетарного общества. | I was on my knees as a 13 year old, looking at the black and white television, and now I'm the CEO of The Planetary Society. |
Он похудел и вырос и перестал быть ребенком, а стал мальчишкой я это люблю, сказал Степан Аркадьич. Да ты помнишь меня? | 'He has grown thin and tall, and is no longer a child but a regular boy,' said Oblonsky. 'I like it. Do you remember me?' |