Перевод "малярии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сокращение малярии | Marginalizing Malaria |
Лекарство от малярии. | Malaria medication. |
Перейдём к малярии. | We'll move on to malaria. |
Небольшой приступ малярии. | A little malaria. |
Достойный удар по малярии | The Good Fight against Malaria |
Они избавились от малярии. | They got away malaria. |
Конечно, если вы хотите что то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии. | The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert. |
Контроль малярии ближе к практике | Getting Practical in Controlling Malaria |
Возьмем, к примеру, контроль малярии. | A case in point has been malaria control. |
Ликвидация малярии вполне реальная задача. | It is not impossible to eliminate malaria. |
Профилактика брюшного тифа и малярии | Typhoid fever and malaria prevention for 5,000 |
Например, все разновидности малярии передаются комарами. | All species of malaria, for example, are transmitted by mosquitos. |
Поднимите руки, если вы сторонник малярии. | Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria? |
Он умер в результате приступа малярии. | He died of an attack of malaria. |
Он скончался от тяжелого приступа малярии. | He succumbed to a severe attack of malaria. |
Поднимите руки, если вы сторонник малярии. | Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria? |
Моя сестра заболела тяжёлой формой малярии. | My sister fell very ill with malaria. |
Небольшой приступ малярии. Не обращайте внимания. | It's just a little fit of malaria. |
Умерли от малярии, дизентерии, берибери, гангрены. | They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene. |
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии. | His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria. |
Обязательно с собой наличие препаратов от малярии. | Antimalarial medication is a must. |
25 апреля всемирный день борьбы против малярии. | April 25th is World Malaria Day. |
Африка в наибольшей степени страдает от малярии. | Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden. |
Регулярно вспыхивают эпидемии малярии, менингита и холеры. | Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly. |
Из общего числа случаев, зарегистрированных в Гватемале, 95 процентов вызваны возбудителем трехдневной малярии и 5 процентов возбудителем тропической малярии. | Of the cases reported in Guatemala, 95 per cent are caused by the type of malaria known as Plasmodium vivax and 5 per cent are due to Plasmodium falciparum. |
В Нигерии 60 процентов посетителей больниц обращаются по поводу малярии, от малярии умирают 20 процентов младенцев и 11 процентов матерей. | In Nigeria, malaria is responsible for 60 per cent of outpatient visits to hospitals, 20 per cent of infant mortality and 11 per cent of maternal deaths. |
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. | Up until now, there has been far too little malaria control. |
Натан Мирволд Может ли лазер положить конец малярии? | Nathan Myhrvold Could this laser zap malaria? |
Каждую минуту, ребенок в Африке умирает от малярии. | Every minute, an African child dies from malaria. |
Умер от осложнений малярии 30 июня 2013 года. | Death Oliha died due to complications from malaria on 30 June 2013. |
Отвар коры используется для лечения малярии и желтухи. | Decoction of the bark is used to treat malaria and jaundice. |
Мы начали первую в стране программу лечения малярии. | We've started the first malaria treatment programs they've ever had there. |
Рэймонд стал глухим еще ребенком, в результате малярии | Raymond became deaf as a child after a bout of malaria. |
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии. | A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed. Acting now means less spending in the long run. |
Они инвестировали в социальную сферу. Они избавились от малярии. | And they made the social investment. They got away malaria. |
От малярии по прежнему ежегодно умираю миллионы наших граждан. | Malaria is still killing millions each year. |
долл. США на профилактику и лечение малярии в Африке. | This past June, President Bush announced a five year commitment of 1.2 billion by the United States for malaria prevention and treatment in Africa. |
И в этом случае зона малярии на карте уменьшается. | And that's where we saw the malaria map shrinking. |
Ни одна из организаций не воплощает в себе нравственный императив остановить смертность от малярии в большей степени, чем Альянс африканских лидеров против малярии (ALMA). | No organization better embodies the moral imperative of ending malaria deaths than the African Leaders Malaria Alliance (ALMA). |
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. | Africa s silent tsunami of malaria, however, is actually largely avoidable and controllable. |
Болезни захлестнули Африку пандемия СПИДа, периодические вспышки малярии и туберкулеза... | Disease has swept Africa, with the AIDS pandemic and the resurgence of malaria and tuberculosis. |
Первые симптомы малярии тошнота, рвота, жар, озноб и головная боль. | The onset of malaria is marked by nausea, vomiting, fever, chills, and headache. |
Ну, как, знаете, в зоне малярии в Африке южнее Сахары. | Like, you know, just as you get into the malaria zone, sub Saharan Africa. |
А слева маленькие, очень маленькие пурпурные точки это паразиты малярии. | On the left, there are small, small, small purple dots. They are malaria parasites. |
За 8 лет мы говорим о ВИЧ, малярии, всё наладилось. | In eight short years we're here talking about HlV, malaria, which is all good. |