Перевод "малярии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Malaria Malaria Mosquito Typhoid Dysentery

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сокращение малярии
Marginalizing Malaria
Лекарство от малярии.
Malaria medication.
Перейдём к малярии.
We'll move on to malaria.
Небольшой приступ малярии.
A little malaria.
Достойный удар по малярии
The Good Fight against Malaria
Они избавились от малярии.
They got away malaria.
Конечно, если вы хотите что то узнать о малярии, Вы спрашиваете специалиста по малярии.
The point is, of course, if you want to know about malaria, you ask a malaria expert.
Контроль малярии ближе к практике
Getting Practical in Controlling Malaria
Возьмем, к примеру, контроль малярии.
A case in point has been malaria control.
Ликвидация малярии  вполне реальная задача.
It is not impossible to eliminate malaria.
Профилактика брюшного тифа и малярии
Typhoid fever and malaria prevention for 5,000
Например, все разновидности малярии передаются комарами.
All species of malaria, for example, are transmitted by mosquitos.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Он умер в результате приступа малярии.
He died of an attack of malaria.
Он скончался от тяжелого приступа малярии.
He succumbed to a severe attack of malaria.
Поднимите руки, если вы сторонник малярии.
Hands up anyone in the audience who is in favor of malaria?
Моя сестра заболела тяжёлой формой малярии.
My sister fell very ill with malaria.
Небольшой приступ малярии. Не обращайте внимания.
It's just a little fit of malaria.
Умерли от малярии, дизентерии, берибери, гангрены.
They died of malaria, dysentery, beriberi, gangrene.
Его кампания уже помогла уменьшить распространение малярии.
His campaign has already helped to reduce the incidence of malaria.
Обязательно с собой наличие препаратов от малярии.
Antimalarial medication is a must.
25 апреля всемирный день борьбы против малярии.
April 25th is World Malaria Day.
Африка в наибольшей степени страдает от малярии.
Africa bears an overwhelming proportion of the malaria burden.
Регулярно вспыхивают эпидемии малярии, менингита и холеры.
Malaria, meningitis and cholera epidemics occur regularly.
Из общего числа случаев, зарегистрированных в Гватемале, 95 процентов вызваны возбудителем трехдневной малярии и 5 процентов  возбудителем тропической малярии.
Of the cases reported in Guatemala, 95 per cent are caused by the type of malaria known as Plasmodium vivax and 5 per cent are due to Plasmodium falciparum.
В Нигерии 60 процентов посетителей больниц обращаются по поводу малярии, от малярии умирают 20 процентов младенцев и 11 процентов матерей.
In Nigeria, malaria is responsible for 60 per cent of outpatient visits to hospitals, 20 per cent of infant mortality and 11 per cent of maternal deaths.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
Up until now, there has been far too little malaria control.
Натан Мирволд Может ли лазер положить конец малярии?
Nathan Myhrvold Could this laser zap malaria?
Каждую минуту, ребенок в Африке умирает от малярии.
Every minute, an African child dies from malaria.
Умер от осложнений малярии 30 июня 2013 года.
Death Oliha died due to complications from malaria on 30 June 2013.
Отвар коры используется для лечения малярии и желтухи.
Decoction of the bark is used to treat malaria and jaundice.
Мы начали первую в стране программу лечения малярии.
We've started the first malaria treatment programs they've ever had there.
Рэймонд стал глухим еще ребенком, в результате малярии
Raymond became deaf as a child after a bout of malaria.
Требуется полномасштабный ответ на угрозу СПИДа, туберкулеза и малярии.
A comprehensive response to AIDS, TB and malaria is needed. Acting now means less spending in the long run.
Они инвестировали в социальную сферу. Они избавились от малярии.
And they made the social investment. They got away malaria.
От малярии по прежнему ежегодно умираю миллионы наших граждан.
Malaria is still killing millions each year.
долл. США на профилактику и лечение малярии в Африке.
This past June, President Bush announced a five year commitment of 1.2 billion by the United States for malaria prevention and treatment in Africa.
И в этом случае зона малярии на карте уменьшается.
And that's where we saw the malaria map shrinking.
Ни одна из организаций не воплощает в себе нравственный императив остановить смертность от малярии в большей степени, чем Альянс африканских лидеров против малярии (ALMA).
No organization better embodies the moral imperative of ending malaria deaths than the African Leaders Malaria Alliance (ALMA).
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать.
Africa s silent tsunami of malaria, however, is actually largely avoidable and controllable.
Болезни захлестнули Африку пандемия СПИДа, периодические вспышки малярии и туберкулеза...
Disease has swept Africa, with the AIDS pandemic and the resurgence of malaria and tuberculosis.
Первые симптомы малярии тошнота, рвота, жар, озноб и головная боль.
The onset of malaria is marked by nausea, vomiting, fever, chills, and headache.
Ну, как, знаете, в зоне малярии в Африке южнее Сахары.
Like, you know, just as you get into the malaria zone, sub Saharan Africa.
А слева маленькие, очень маленькие пурпурные точки это паразиты малярии.
On the left, there are small, small, small purple dots. They are malaria parasites.
За 8 лет мы говорим о ВИЧ, малярии, всё наладилось.
In eight short years we're here talking about HlV, malaria, which is all good.