Перевод "манёвры" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рокоссовский постоянно посещал военные части и манёвры. | Broadly experienced as a military leader... |
На уровнях также можно выполнять обходные манёвры. | Players are also able to perform sidestep maneuvers. |
Тактические манёвры войск были проведены после взрыва DOG. | Tactical maneuvers were conducted after shot Dog . |
Он также сообщил, что самолёт делает резкие манёвры. | He also said that the plane was flying erratically. |
Мы не собираемся на войну, Ким, Мы проводим манёвры. | We're not going to war, Kim, we're on maneuvers. |
Манёвры английских войск вдоль англо шотландской границы не остались незамеченными. | The movement of English forces along the Anglo Scottish border did not go unnoticed. |
Эффективные манёвры также дают возможность целую программу завершить на доступной высоте. | Efficient maneuvers also enable the whole program to be completed with the height available. |
Мы любим такие вещи, как повороты сюжета и отвлекающие манёвры, и удивительные концовки. | We love things like plot twists and red herrings and surprise endings. |
Если шифровка дойдёт до Крайтонсагиба... он пошлёт солдат на манёвры, и нам снова придётся ждать. | Should this reach the Creighton sahib... there will be soldiers maneuvering, and we will again have to wait. |
В это время вторая группа огней через какое то беспорядочные манёвры также превратилась в небольшой треугольник. | During this time the second set of lights, after some erratic manoeuvres, had also formed themselves into a smaller triangle. |
Поражает, то насколько искусен взмах крыла мухи, который, в конце концов, контролируется деятельностью нервной системы, и именно она позволяет мухе выполнять эти замечательные воздушные манёвры. | What's clever is the way the fly flaps it, which of course ultimately is controlled by the nervous system, and this is what enables flies to perform these remarkable aerial maneuvers. |
Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры Кобра в можжевельнике , призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону. | Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver the Juniper Cobra exercise was conducted to test Israel s integration into US ballistic missile defenses. |
Эти устройства двигаются вперёд и назад с частотой около 200Гц во время полёта, и с их помощью насекомое может ощущать вращение собственного тела и запускать чрезвычайно быстрые корректирующие манёвры. | These devices beat back and forth about 200 hertz during flight, and the animal can use them to sense its body rotation and initiate very, very fast corrective maneuvers. |