Перевод "маржа дилера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не покупай машину у этого дилера. Тебя надуют. | Don't buy your car from that dealership. They'll rob you blind. |
Поддержание минимальных перепродажных цен имеет место в тех случаях, когда производитель строго фиксирует минимальную перепродажную цену дилера, тем самым ограничивая или даже сводя на нет возможности дилера по предоставлению скидок. | Minimum resale price maintenance occurs when a manufacturer imposes a minimum resale price on a dealer, thereby limiting or even excluding a dealer's ability to offer discounts. |
Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 , характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 ), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 . | Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 ), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 . |
Работа нервная, поэтому, чтобы расслабиться, он регулярно покупает травку у своего дилера Сола (Джеймс Франко). | He makes a visit to the home of his drug dealer, Saul Silver (James Franco), to buy weed. |
Среди них крупнейшим был стоимостной объем торговли необработанным алюминием (Мозамбик), для которого преференциальная маржа составляла 6 . | The largest trade value within this range has been for unwrought aluminum (Mozambique), under a preferential margin of 6 . |
С точки зрения банкира важнее всего то, что маржа должна отражать риск, связанный с каждым отдельным кредитом. | From the banker's point of view, it is most important that the margin reflects the risk that is associated with each particular credit. |
2.5G модели могут быть заказаны с обвесом TRD Sportivo, который доступен у дилера в качестве опции для других моделей. | The 2.5G can be ordered with TRD Sportivo body kits, which is also available as dealer installed options for other models. |
Малые кредитные организации не могут выдавать займы под такие же проценты, иначе у них будет отрицательная процентная маржа. | Minor credit organizations cannot offer loans with those same interest rates, otherwise they would have a negative interest margin. |
Физические лица, желающие приобрести огнестрельное оружие у зарегистрированного дилера, должны до совершения покупки обратиться за получением лицензии на огнестрельное оружие. | Such measure also helps the Police to keep tract of the number of firearms in circulation. Individuals willing to purchase a firearm from a registered dealer are required to apply for a firearm license prior to the purchase of the firearm. |
Ведущее место занимали поставки осьминога (главным образом из Мавритании), для которых преференциальная маржа составляла 7 , а степень использования преференций 90 . | Octopus has been the leading product (mainly from Mauritania), with a preferential margin of 7 and a 90 utilization rate. |
Мы только что остановились у Эреа 4x4 дилера б у шных автомобилей в Хоккайдо, я покажу насколько тут дешевы некоторые крутые тачки. | A couple more hours on the road, and we started getting into the outskirts of Sapporo city Moog we've just stopped in at Area 4 by 4, which is a used car dealership in Hokkaido Moog |
Когда предполагаемый клиент интересуется у дилера компании Кейтерпиллер , почему он должен заплатить за трактор Кейтерпиллер на 10 000 долларов больше, дилер отвечает | When a prospective customer asks a X dealer why he should pay 10,000 more for the X tractor, the dealer answers is the tractor's price if It is only equivalent to the competitor's tractor is the price premium for superior durability is the price premium for superior reliability is the price premium for superior service |
Что касается стран Африки, расположенных к югу от Сахары, основной статьей импорта являлась медь из Замбии, для которой преференциальная маржа составляла 3 . | Footwear imports (mainly from Bangladesh, Cambodia and Myanmar) took place under a high preferential margin (33.8 ), while copper from Zambia was the main import from sub Saharan Africa, with a preferential margin of 3 . |
В Европе рынок для греческого долга заморожен, и маржа по процентным ставкам между ирландским и немецким долгом, деноминированным в евро, недавно достигла тревожного уровня. | In Europe, the market for Greek debt has frozen, and interest rate spreads between Irish and German euro denominated debt recently reached alarming levels. |
Более того, женьминьби остается неконвертируемым для большинства операций с капиталом, финансовые рынки Китая примитивны, и торговая маржа для обменного курса все еще ежедневно устанавливается финансовыми органами. | Moreover, the renminbi remains non convertible for most capital transactions, China s financial markets are primitive, and trading margins for the exchange rate are still set daily by the monetary authorities. |
Так как маржа зависит от типа продукции, было решено ограничить ее на хлеб, продукт, конкуренция по которому была бы наибольшей, и повысить маржу на другие продукты. | The margin depends on the product it was decided to have a limited margin for bread, certainly the product for which competition would be toughest, and a higher margin for other products. |
Такие виды одежда, как майки, жакеты и брюки (Мадагаскар) также фигурируют среди товаров, для которых характерна высокая преференциальная маржа, превышающая 10 , а также высокий показатель использования преференций. | Garments such as T shirts, jerseys and trousers (Madagascar) are also among goods that have enjoyed over 10 preference and a high utilization rate. |
В Сомали полевой командир рассчитывается с посредником, пользуясь услугами дилера или брокера ( хаваладара ) альтернативной фирмы по переводу денежных средств, которая также может входить в состав сети или экономической группы. | In Somalia the warlord will repay the middleman using the services of an alternative remittance business dealer or broker (hawaladar) who may also be part of the network or economic group. |
В 2002 году 78 преференциального сельскохозяйственного импорта из НРС на японский рынок приходилось на два товара орехи макадамия и пчелиный воск, преференциальная маржа для которых составляла соответственно 5 и 12,8 . | On the Japanese market, two products, macadamia nuts and beeswax, accounted for 78 of all agricultural preferential imports from LDCs in 2002, with preferential margins of 5 and 12.8 , respectively. |
Эта мера может рассматривать ся как маржа безопасности прибыли в случае резкого увеличения цен на сырье, ре монта помещений, ремонта оборудования, а также как мера обеспечивающая финансовое улучшение и развитие деятельности магазина. | This provision can be seen as a safety mar gin in the case of a drastic rise of raw material prices, or major repair to be carried out on the building or on the equipment and or as a provision to finance improvement or devel opment of the shop. |
Похожие Запросы : менеджер дилера - развитие дилера - компьютер дилера - представитель дилера - уровень дилера - найти дилера - поиск дилера - кнопка дилера - обслуживание дилера - бренд дилера - ремонт дилера - имя дилера - франшизе дилера