Перевод "маркетинговый консалтинг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
маркетинговый консалтинг - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
КОВИ Консалтинг (Дания) и Марч Консалтинг Труп (Великобритания). | Date 1996 1997 Recipient Ministry of Education Contractors COWI Consulting (Denmark) and March Consulting Group (UK) |
Маркетинговый анализ | Market analysis |
Маркетинговый национализм в Китае | Marketing Nationalism in China |
Это будет отличный маркетинговый трюк . | It will be a great marketing hook. |
Коскинен Антти, Яакко Пойюри консалтинг , Финляндия | The national statistical correspondents listed below are the key suppliers of data for this publication. |
Г н Джорди Борджа, Урбан текнолоджи консалтинг | Statement by Mr. John W Ashe, chair designate of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development |
г н Кристоф Хойшен, Интернэшнл файнэншл консалтинг лтд. | Mr. Christoph Hoischen, International Financial Consulting Ltd. |
Это не что иное, как маркетинговый ход. | This is nothing more than a marketing stunt. |
Маркетинговый план Является ли целью ликвидация запасов? | Marketing plan Is the goal liquidate inventory? |
Потому что без я ... просто было бы... Маг консалтинг. | Because without the I .. it would just be... mage consulting. |
Г н Жан Даниель Клавель, компания Клавель консалтинг , Монтрё, Швейцария | M. Jean Daniel Clavel, Clavel Consulting, Montreux, Switzerland |
Движение консалтинг занимается поиском новаторских подходов к решению вопросов устойчивого развития. | YUVA Consulting aims to of provide innovative solutions to achieving sustainable development. |
SUV ( или Suburban Utility Vehicle ) маркетинговый термин для обозначения внедорожников. | A sport utility vehicle or suburban utility vehicle (SUV) is a vehicle similar to a station wagon or estate car, usually equipped with four wheel drive for on or off road ability. |
Ближе к нам, AirAsia тратит онлайн почти ВЕСЬ свой маркетинговый бюджет. | Closer to home, AirAsia spends nearly ALL of its marketing budget online. |
Маркетинговый план альбома был сосредоточен на розничной продаже и рекламе в прессе. | The marketing plan for the album focused on retail and press promotions. |
Несмотря на хороший маркетинговый подход, популярность 126 модели не достигла уровня Фиат 500. | Despite clever marketing, the 126 never achieved the frenzied popularity of the 500. |
Лиз Долан, маркетинговый директор Nike, а также телеканала Oprah Winfrey Networks, сказала мне | Liz Dolan, who is the Head of Marketing for Nike and now the Oprah Winfrey Network, said to me |
А так по сути выглядит каждый маркетинговый слайд из тех, что я видел. | And that, that's pretty much every marketing slide I've ever seen right there. |
Г н Антти Коскинен, консультант, компания Яакко Пойюри консалтинг , подготовил анализ по субрегиону западной Европы. | Mr. Antti Koskinen, Consultant, Jakko Pöyry Consulting, wrote the western Europe subregion analysis. |
Коммерческий и маркетинговый успех Apple Store побудил и другие компании открывать собственные фирменные магазины. | Apple Company Store The Apple Company Store is found on the Apple Campus in One Infinite Loop. |
Дансон, двор и связям с общественностью Кепплер Мы считаем, что важно сохранить I в изображении консалтинг. | At Dunson, Yard and Keppler Public Relations we think it's important to keep the I in Image Consulting. |
Общие аналитики, которые используются в играх, в частности, социальные игры, а также в маркетинговый контекст. | Here's a few examples of common analytics that are used in games in particular, social games and also in marketing context. |
О поведении человека будь то в рабочем месте контекст, маркетинговый контекст, изменение контекста или поведение краудсорсинг контекст. | About human behavior, whether that in a workplace context, a marketing context, a crowdsourcing context or behavior change context. |
Представители Эксмо утверждали, что это произошло в результате кражи, однако некоторые предполагали, что это был маркетинговый ход издательства. | Representatives of Eksmo claimed that it was a result of a theft, but some speculated that it was a marketing ploy. |
Джей Мор (настоящее имя Жан Фергусон Мор) родился 23 августа 1970 года, его отец маркетинговый руководитель, мать медсестра. | His mother, Iva Jean (née Ferguson), is a nurse, and his father, Jon Wood Mohr, is a marketing executive. |
А в расходы ООО ИВ консалтинг (по ставляет холодную воду) были заложены 4 млн руб. на аренду автомобилей по цене выше рыночной. | While the expenses of OOO IV Consulting (supplies cold water) show that 4 million roubles were spent hiring cars at above market prices. |
Каждое подразделение (Городское движение, Аграрное движение, Движение консалтинг и Движение центр) следует своей повестке дня в рамках общих целей Молодежного движения. | Each entity (YUVA Urban, YUVA Rural, YUVA Consulting and YUVA Centre) possesses a different agenda, which contributes to YUVA's goals. |
Отсюда появляется любопытный маркетинговый урок рекламируя продукт, можно либо говорить Он будет чудесным, улучшит ваше самочувствие и вдохнёт новую жизнь . | There's an interesting marketing lesson from it, which is basically, when you market a product, you can either say, this is going to be wonderful, it will make you feel better and enliven you. |
Предприятия Качество продукции и рост конкуренции играют все большую роль Развиваются управленческие навыки Создается маркетинговый механизм Растет мотивация и производительность | Output quality and increased competitiveness gain importance Managerial skills are developed Marketing tools are created Motivation and productivity increase |
В результате были созданы самостоятельные подразделения Движение центр, Аграрное движение, Городское движение и Движение консалтинг, и каждое из них занимается своей тематикой. | The shifts established the independent entities namely YUVA Central, YUVA Rural, YUVA Urban and YUVA Consulting, which all focuses on the core competencies. |
Хорошо, это не маркетинг здесь очень интересный концепт автомобиля, но маркетинговый аспект это не совсем то, о чем я хочу поговорить. | OK, it's not marketing there's a very interesting car concept here, but the marketing part is not what I want to talk about here. |
Должен пройти полное тестирование по квалификации Маркетинговый представитель в отношении организационных навыков, навыков презентации, навыков решения проблем, коммуникативных навыков, математических способностей. | Must pass all parts of the qualifying test battery for the Marketing Representative position regarding organization skills, presentation skills, listening ability, problem solving ability, mathematics finance skills, and customer relation skills. |
Наконец, деловое сообщество должно использовать свой опыт управления, маркетинговый, технологический и материально технический потенциал для повышения качества и доступности продуктов питания на рынке. | Finally, the business community should use its management expertise, marketing, technology, logistical capacity, and reach to improve the quality and affordability of nutritious foods on the market. |
Участники поездки подчеркнули необходимость усиления согласованности действий учреждений Организации Объединенных Наций и приняли решение об использовании услуг консультационной фирмы по вопросам управления Бостон консалтинг групп (БКГ). | The mission highlighted the need for greater coherence among United Nations agencies and led to the engagement of the management consulting firm Boston Consulting Group (BCG). |
TriplePlay маркетинговый телекоммуникационный термин, описывающий модель, когда пользователям по одному кабелю широкополосного доступа предоставляется одновременно три сервиса высокоскоростной доступ в Интернет, кабельное телевидение и телефонная связь. | In telecommunications, triple play service is a marketing term for the provisioning, over a single broadband connection, of two bandwidth intensive services, broadband Internet access and television, and the latency sensitive telephone. |
Хороший маркетинговый подход позволяет выявить каналы распределения, заин тересованные в продукции данного типа и, может быть получена хорошая прибыль от продукции низкого качества, если выбраны подходящие покупатели. | The most important step in marketing is to choose the packaging because it is the first contact between the customer and the product colours, size, type of wrapping, printing of technical and commercial Information have to be elaborated and tested carefully with a panel of consumers. |
Это был ключевой продукт фирмы, дававший ей существенный доход и маркетинговый ресурс, в ходе развития Microsoft превратилась из разработчика языка программирования в крупную компанию, производящую самое разнообразное программное обеспечение. | Ultimately it was the key product in Microsoft's growth from a programming languages company to a diverse software development firm, providing the company with essential revenue and marketing resources. |
Д р Й. П. Шмитт, компания ДРС Консалтинг АГ , представил интерактивный вебсайт, который позволяет проводить быстрый и комплексный обзор многих источников данных по лесным рынкам, включая базы данных ФАОСТАТ и ТИМБЕР. | Dr. J P Schmitt of DRS Consulting AG presented an interactive website that permits a rapid and comprehensive review of forest information from many data sources, including the FAOSTAT and TIMBER database. |
Оно было организовано под эгидой одновременно Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и ЕЭК ООН, а также при содействии российской консалтинговой компании ПАКК консалтинг и аудит и казахской консалтинговой компанией Тенир проект . | It was organized under the joint auspices of the Organization for Security and Co operation in Europe and UNECE, and with support from the Russian based PACC Consulting I Audit and the Kazakhstan based Tenir Project . |
В последние годы Движение консалтинг занималось вопросами оказания помощи в случае стихийных бедствий и социальных катастроф, таких, как землетрясение в Кутче (Гуджарат) в 2001 году и массовые беспорядки в Гуджарате в 2002 году. | In recent years YUVA Consulting has worked to provide aid for natural and social disasters such as the earthquake in Kutch (Gujarat) in 2001 and the communal riots in (Gujarat) in 2002. |
Еще одна деталь этого проекта в том, что мы создаем интеллектуальную собственность, создаем маркетинговый подход, мы создаем все эти вещи, но я думаю, что в конце концов мы создаем ценности, и эти ценности составляют душу компаний, с которыми мы работаем. | And then the other thing about this project is, we bring intellectual property, we bring a marketing approach, we bring all this stuff, but I think, at the end of the day, what we bring is these values, and these values create a soul for the companies we work with. |
Похожие Запросы : маркетинговый партнер - маркетинговый ход - маркетинговый центр - маркетинговый ход - маркетинговый трюк - маркетинговый трюк - маркетинговый план - маркетинговый канал - маркетинговый канал - маркетинговый бюджет - маркетинговый подход - маркетинговый аудит - Маркетинговый план действий - интегрированный маркетинговый план