Перевод "масел" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Oils Essential Herbs Mixture

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Уменьшить потребление пищевых масел
Reduce consumption of edible oil
Поэтому вряд ли можно чем то оправдать использование частично гидрогенизированных масел вместо других природных масел или жиров.
Importantly, adverse effects are seen at very low intakes for example, 1 3 of total energy, or approximately 2 7 grams (20 60 calories) for a person consuming 2000 calories day.
Поэтому вряд ли можно чем то оправдать использование частично гидрогенизированных масел вместо других природных масел или жиров.
Thus, little justification can be made for the use of partially hydrogenated oils, compared with other natural oils or fats.
Я начала создавать комбинации различных соков, растительных экстрактов и масел.
So I started playing around with fruit juices, and plant extracts, and different oils.
На фотографии можно увидеть несколько бутылок с различными видами растительных масел.
In the photo, some bottles with different types of vegetable oils are seen.
Такие жиры содержатся в продуктах, приготовленных с применением частично гидрогенизированных растительных масел.
While small amounts of trans fats are naturally present in meats and dairy products from cows, sheep, and other ruminants, the great majority of trans fats in our diet are industrially produced, contained in foods made with partially hydrogenated vegetable oils.
18 2 Требования к установкам для сбора нефтесодержащих вод и отработанных масел
18 2 Requirements for collection facilities for used oil and oil containing water
И на самом деле для меня всё дело только в притягательности масел.
And it's really, just sort of for me, it was just really about the lusciousness of oil.
Я провел тест вслепую с 20 людьми и пятью другими видами оливковых масел.
I did a blind taste test of this with 20 people and five other olive oils.
В 2004 году, совместно с европейским производителем масел Eurol B.V., в Нидерландах было создано предприятие XADO Lube B.V., по производству масел XADO Atomic Oil с присадкой, которую сам производитель называет ревитализант .
In 2004 in the Netherlands, together with European manufacturer of oils Eurol, an enterprise XADO Lube B.V., which specializes in manufacturing oil with atomic revitalizant XADO Atomic Oil, was established.
Более того, транс жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Thus, little justification can be made for the use of partially hydrogenated oils, compared with other natural oils or fats.
Более того, транс жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value.
Это привело к моментальному росту потребления тропических масел (особенно, пальмового), которые не содержат транс жиров.
That led to a rapid increase in the use of tropical oils that aren t trans fats, particularly palm.
Ароматерапия это вид альтернативной медицины, в которой разум и тело лечат при помощи эфирных масел.
Aromatherapy is a form of alternative medicine that heals the mind and the body by using essential oils.
Напротив, потребление молока, мяса, яиц, сахара и растительных масел значительно снизилось, особенно, сахара и масла.
Consumption of milk, meat, eggs, sugar and vegetable oils have all declined considerably, particularly sugar and oil.
Ароматерапия это метод лечения телесных заболеваний с использованием эфирных масел растений (Микоззи С. Марк, Словарь Чемберс, 1988).
Aromatherapy Aromatherapy is a method of treating bodily ailments using essential plant oils (Micozzi S. Marc, Chambers Dictionary 1988).
Производители пальмовых масел будут более мотивированы, если больше людей будут требовать пальмового масла, производство которого не загрязняет воздух.
Palm oil producers will be more motivated if more people demand haze free palm oil.
a) оценку потребностей каждой страны в ликвидации запасов СОЗ, прежде всего ПХД и загрязненных ими масел и трансформаторов
(a) To determine the need for elimination of POPs stockpiles, particularly PCB and PCB contaminated oils and transformers in each country
Местная или региональная торговля биотопливом может расти быстрыми темпами, поскольку сети маркетинга уже существуют, особенно в случае растительных масел.
Local or regional trade in bio fuels can grow rapidly because marketing chains already exist, especially for vegetable oils.
Основой напитка является вода, сахар, лимонная кислота, углекислый газ и оригинальная композиция из натуральных эфирных масел и экстрактов пряных трав.
The drink basis is water, the composition includes also sugar, citric acid, carbon dioxide and extracts of some natural medicinal herbs.
В настоящее время наиболее перспективным в техническом и коммерческом отношениях возобновляемым видом энергии является биодизельное топливо, производимое из растительных масел.
Biodiesel made from plant oils is undoubtedly the most technically and commercially advanced renewable fuel today.
(М) Как и первая статуя, которую мы рассматривали, (М) эта скульптура гладко отполирована, с использованием (М) масел и даже пигментов.
It's polished down, sometimes with oils and even some pigments sometimes.
Итак, по имеющейся информации, вред для здоровья, вызванный потреблением транс жиров из частично гидрогенизированных масел, практически доказан, а их ценность для здоровья сомнительна.
In summary, considerable evidence exists for harm, and little evidence for intrinsic health value, of consumption of trans fats from partially hydrogenated vegetable oils.
Биодизельное топливо, которое производится путем переработки масла из семян рапса и других видов растительных масел, широко распространено в мире, особенно во Франции и Германии.
Biodiesel which is made by processing rapeseed oil and other vegetable oils, is widely available globally, particularly in France and Germany.
Согласно прогнозам, произойдет фактическое сокращение объемов экспорта растительных масел и маслосемян, а темпы роста экспорта зерновых, сахара, какао бобов, чая и хлопка несколько снизятся.
Export sales are forecast actually to decline for vegetable oils and oilmeals, while slower growth is envisaged for cereals, sugar, cocoa, tea and cotton.
Этот процесс представляет собой реакцию ряда растительных масел с алкоголем (этанолом и метанолом) при наличии катализатора для производства дизельного топлива (с глицеролом в качестве побочного продукта).
The process in question involves the reaction of vegetable oils with an alcohol (ethanol or methanol) in the presence of a catalyst to produce the diesel (with glycerol as the by product).
Для многих стран доступ к местному источнику энергии имеет более важное значение, поскольку это обеспечивает возможность для проведения диверсифицированной стратегии в энергетическом секторе, особенно при использовании растительных масел.
For many countries, access to a local power source is more important, since this provides an opportunity to pursue a distributed energy strategy, especially when using vegetable oils.
Сжатый воздух, подаваемый к соплу или соплам для распыления солевого раствора, не должен содержать масел или грязи, а рабочее давление должно составлять от 70 кН м2 до 170 кН м2.
The compressed air supply to the nozzle or nozzles for atomizing the salt solution shall be free of oil and dirt, and maintained at a pressure between 70 kN m2 and 170 kN m2.
Япония и Соединенные Штаты облагают импорт нефтяных масел (СС 270900) специфической пошлиной НБН, в то время как Австралия, Канада, Европейский союз и Швейцария распространяют на импорт этой продукции нулевой тариф НБН.
Japan and the United States apply specific duties to imports of crude petroleum oil (HS 270900) on an MFN basis, while Australia, Canada, the European Union and Switzerland import that product under zero MFN tariff.