Перевод "масках" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Застрелен двумя мужчинами в масках. | Shot by two masked men. |
Их лица были в масках. | I told you they wore masks. How could I recognize anybody? |
Шарлатаны в масках политиков будут разоблачены. | The charlatans in political disguise will be uncovered. |
Были арестованы трое юношей в масках. | Three masked youths were arrested. |
Двое мужчин были в масках и вооружены пистолетами. | Two men were masked and armed with guns. |
Застрелен двумя мужчинами в масках в своей парикмахерской. | Shot dead by two masked men in his barber shop. |
Застрелен людьми в масках. (ДП, 27 сентября 1993 года) | Shot dead by masked men. (JP, 27 Sept. 1993) |
Убит людьми в масках. (Г, 24 октября 1993 года) | Killed by masked men. (H, 24 Oct. 1993) |
Застрелен людьми в масках. (ДП, 26 ноября 1993 года) | (JP, 26 Nov. 1993) |
Провокаторы в масках на демонстрациях не новое явление для Македонии. | Masked provocateurs at protests in Macedonia are nothing new. |
Все три убийства были совершены в Могадишо убийцами в масках. | All three assassinations were carried out in Mogadishu by masked gunmen. |
Свидетели не смогли опознать других лиц, которые были в масках. | The witnesses were unable to identify the other men, who were masked. |
Поскольку грабители были в масках, она не могла узнать их. | Because of the masks, she was unable to identify the men. |
Застрелен вооруженными людьми в масках. (ДП, 26 октября 1993 года) | Shot by masked gunmen. (JP, 26 Oct. 1993) |
20 апреля Азайда или Дейр Эль Балах Застрелен людьми в масках. | 20 April 93 Azaida or Said Deir el Balah Shot dead by masked men. |
4 мая Али Мохаммед Район Зейтун Застрелен людьми в масках (Г, | 4 May 93 Ali Mohammed Zeitoun Shot dead by masked men. |
1993 года Такатка, 40 лет (Западный Застрелен людьми в масках, по | Takatka, 40 (West Bank) council. |
28 или Мохаммед Гнаор Город Газа или Похищен людьми в масках тремя | 28 or 29 Mohammed Ghna apos or, Gaza City or Kidnapped by masked men three |
Застрелен в своем доме двумя мужчинами в масках (Г, 17 апреля 1994 года) | Shot dead at home by two masked men. (H, 17 April 1994) |
Неизвестные в масках вытащили ее из ее дома и убили выстрелом в голову. | Dragged from her home by masked men and shot in the head. |
Несколько мужчин в масках и в черной одежде стояли около входа в спальню ее родителей. | A few masked men in black uniforms were standing outside her parents room. |
Контроля доступа, основанного на IP адресах, сетевых адресах, масках сети, именах хоста и доменных именах, | Access Control based on IP addresses, net addresses, netmasks, host and domain names, |
Староста деревни Хирбет Асла был застрелен у себя дома двумя лицами в масках (см. перечень). | The head of the village Hirbet Asla was shot dead by two masked men at his home (see list). |
Блогеры с тревогой отреагировали на распространенные в Twitter фотографии полицейских в масках, входящих в офис Белых. | Bloggers reacted with alarm, as photographs of masked police entering Belykh's office circulated on Twitter. |
Бабинец и его коллеги также говорят, что видели вооружённых людей в масках, преследовавших их после пожара. | Babinets and his colleague say they saw masked, armed men following them after the fire, as well. |
17 апреля 2014 года Тесленко был задержан четырьмя людьми в масках на выходе их своего подъезда. | On April 17, 2014 Teslenko was detained by four masked men as he exited his house. |
Этот рейд, устроенный с участием вооруженных людей в масках (!), был проведен как расследование незаконных действий персонала компании . | The raid by heavily armed and masked men! was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel. |
Протестующие в белых масках требуют справедливости в случае смерти 9 летней Тамары Димовской в Македонии 19 февраля 2015. | Protesters in white masks demand justice for 9 year old Tamara Dimovska's death in Macedonia. February 19, 2015. |
В мае 2012 года Kay One был атакован двумя вооружёнными ножами людьми в масках, однако, не был ранен. | On May 2012, Kay One has been attacked after two performances by masked persons armed with knives, but nobody got hurt. |
1993 года Зру иди Рашид Шати (сектор в масках (Г, ДП, 30 мая 1993 года) (вероятно, один Газа) | idi Rashid camp masked men. (probably the (Gaza Strip) (H, JP, 30 May 93) |
Она услышала выстрелы, после чего три человека в масках поднялись к ней и стали требовать деньги и драгоценности. | She heard gunshots, and immediately afterwards three masked men came upstairs to demand her money and jewellery. |
Нурул Хана ничего не знала ни об одном из этих вооруженных мужчин в масках, которые ворвались в ее дом. | Nurul Hana did not know about virtually any of this when the men with ski masks and guns broke into her home. |
16 декабря 2015 года Ахмед Мохамед Алмосса был убит людьми в масках в городе Идлиб на северо западе Сирии. | On December 16, 2015, Ahmad Mohamed Almossa was assassinated by masked men in Idlib, in north western Syria. |
278. 6 июля 1993 года в городе Дахирия в районе Хеврона солдаты обстреляли и ранили трех палестинцев в масках. | 278. On 6 July 1993, three masked Palestinians were shot and injured by soldiers in the town of Dhahiriya, in the Hebron district. |
Неспособность правительства решить мусорный кризис привела к накоплению на улицах гор мусора, из за чего людям приходится передвигаться в масках. | The government's inability to resolve the trash crisis resulted in mountains of garbage piling up on the streets, forcing people to walk around wearing masks. |
Карнавал и парад, в котором люди в масках развлекают многочисленных туристов, происходят каждый год 11 ноября, начиная с 11 11. | Events The carnival and parade, where masked people entertain numerous visitors, occur every year on November 11, starting at 11 11 am. |
К югу от Хеврона неизвестные в масках забросали камнями цистерну с горючим и кинули в нее бутылку с зажигательной смесью. | Masked men threw stones and a petrol bomb at a fuel tank south of Hebron. |
265. 28 июня 1993 года неизвестные в масках застрелили бывшего руководителя совета деревни Бейт Фаджар в его доме (см. список). | 265. On 28 June 1993, masked men shot dead the former head of the Beit Fajr village council in his house (see list). |
В Дженине были ранены трое юношей, когда люди в масках открыли огонь по брату разыскиваемого лица, убитого военными годом раньше. | In Jenin, three youths were wounded when masked men opened fire on the brother of a wanted fugitive who had been killed by troops a year earlier. |
Мы знали, кто были в городе, и по некоторым причинам, Многие из них были в масках, это было очень странно | We knew who were all in town and for some reason, many of them wore masks, it was very strange |
Репортер Financial Times Лю Шэнцзюнь разместил в Weibo одну из самых спорных фотографий, где демонстранты в масках кричат на чету туристов. | Financial Times Reporter Liu Shengjun posted one of the most controversial photos, which showed masked protesters yelling at a tourist couple on his Weibo. |
Группа в капюшонах и масках бросала камни, петарды и сигнальные ракеты в охраняющих здание полицейских, по мнению участников протестов, пытаясь спровоцировать насилие. | A group of hooded and masked men threw stones, firecrackers and flares at the police forces guarding the building, protesters suspect to provoke a violent reaction. |
В секторе Газа лицами в масках был застрелен мужчина (см. список). ( quot Гаарец quot , quot Джерузалем пост quot , 27 сентября 1993 года) | A man was shot dead by masked men in the Gaza Strip (see list). (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 27 September 1993) |
Еще одного палестинца убили люди в масках (см. список) (об этих инцидентах также сообщалось в quot Ат Талиа quot 5 мая 1993 года). | A fifth Palestinian was shot dead by masked men (see list) (these incidents have also been referred to in Al Tali apos ah, 5 May 1993). |
Застрелен двумя неизвестными вооруженными людьми в масках. (Г, ДП, 22 октября 1993 года об этом сообщалось также в АТ, 28 октября 1993 года) | Shot dead by two unidentified masked gunmen. (H, JP, 22 Oct. 1993 also referred to in AT, 28 Oct. 1993) |