Перевод "маскируется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

маскируется - перевод : маскируется - перевод :
ключевые слова : Masquerading Disguises Disguised Disguise Masquerades

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гнездо маскируется очень тщательно, его трудно обнаружить.
Generally the nests are very difficult to find.
Когда он бродит по городу, то маскируется под отаку.
When he is wandering around in the city, he disguises himself as an otaku.
Бисфенол А маскируется под гормоны нашего организма и является причиной неврологических проблем и проблем с репродуктивной системой.
So BPA mimics the body's own hormones and causes neurological and reproductive problems.
Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз, массаж, сауна и т.д.
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc.
В контексте сетевой безопасности spoofing attack ( подмена) ситуация, в которой один человек или программа успешно маскируется под другую путем фальсификации данных и позволяет получить незаконные преимущества.
In the context of network security, a spoofing attack is a situation in which one person or program successfully masquerades as another by falsifying data and thereby gaining an illegitimate advantage.
Множество господствующих европейских политических партий и деятелей теперь поддерживают политику антииммиграции, выражают больший скептицизм по поводу европейской интеграции или страдают формой антисемитизма, которая маскируется критикой израильской политики.
Many mainstream European politicians and parties now espouse anti immigration policies, express greater skepticism toward European integration, or wield a form of anti Semitism that masquerades as criticism of Israel's policies.
Это уменьшение до сих пор маскируется в развитом мире наличием морских продуктов, которые раньше были недоступны, например, таких как специально разводимый лосось, и массированным импортом рыбы из развивающихся стран.
The decline has so far been masked in the developed world by seafood products that were not previously available, such as farmed salmon, and by massive fish imports from developing countries.
Политическое насилие, которое маскируется под простые уличные преступления, всегда тяжело доказать, в отличие от многолетних сроков тюремного заключения, а потому оно не получает должного внимания со стороны мирового сообщества.
Political violence that creates the impression of mere street crime is never easy to prove, unlike jail terms of several years, and therefore it does not receive due attention from the world.

 

Похожие Запросы : вкус маскируется