Перевод "массива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пример 3. Создание массива массивов | Creating an array of arrays |
Является частью горного массива Колумбия. | They are a sub range of the Columbia Mountains. |
Давайте назовем длину массива n. | So that, that |
Это западная часть гигантского Евразийского континентального массива. | It is the western end of the giant Eurasian land mass. |
Информация представляется в виде массива предопределённых знаков. | Information is presented as an array of pre selected formed characters. |
И он помчался по вершине горного массива. | And he dashed across the top of the mountains. |
Протекает через северную часть горного массива Айфель (Eifel). | It flows first through the northern part of the Eifel hills. |
Следующие два элемента массива содержат узлы потомки корня. | The next two elements of the array contain its children. |
Перева л понижение в гребне горного хребта или массива. | A mountain pass is a route through a mountain range or over a ridge. |
Большая часть массива входит в Национальный парк Бюкк. | Much of the area is included in the Bükk National Park. |
Город находится в северной части лесного массива Шантийи. | The town is located in the Chantilly metropolitan area. |
Два массива различного размера, пропускаю чтение общих путей. | The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths. |
Два массива различного размера, пропускаю чтение файлов журнала. | The two arrays size are different, skipping the reading of log files. |
Они смотрят сюда, на западную сторону массива Шелл Крик. | This is their view to the west of the Schell Creek range. |
Каждый элемент массива теперь связан с корнем своего дерева. | Now each entry in the array has associated with it a root. That's the root of its tree. |
Вы можете добавлять или удалять элементы в конец динамического массива в определённое время используя резервное пространство массива, до тех пор, пока оно не исчерпается. | We can then add or remove elements at the end of the dynamic array in constant time by using the reserved space, until this space is completely consumed. |
На основе массива представленных ими данных мы создали математическую модель, | We've taken this information and we've made a mathematical model out of it. |
Небольшая часть массива SKA также будет размещена в Новой Зеландии. | The most distant stations will be located in New Zealand. |
Геопарк Эгерия принадлежит к наиболее геологически активным областям Чешского массива. | The Egeria Geopark is one of the most interesting geological sites in the Czech mountains. |
Поскольку мы можем построить кучу с помощью массива без дополнительной памяти (для узлов, например), то можно использовать пирамидальную сортировку для сортировки массива прямо на месте. | As we can build a heap from an array without requiring extra memory (for the nodes, for example), heapsort can be used to sort an array in place. |
Но в дальнейшем оказалось, что речная сеть горного массива очень густая. | These mountains are not very high, being on average about . |
Это позволит благодаря использованию соответствующего массива знаний достичь конкретных стандартов качества. | This will ensure specific standards of quality by drawing from a coherent body of knowledge. |
Символ состоит из областей данных, которые содержат модули в виде периодического массива. | The symbol consists of data regions which contain modules set out in a regular array. |
Итак, каждый элемент массива будет содержать ссылку на родителя в этом дереве. | So, each entry in the array is going to contain a reference to its parent in the tree. |
Итак, матрица это просто еще один способ записи 2D или двумерного массива. | So matrix is just another way for saying, is a 2D or a two dimensional array. |
Это позволяет перемещаться вверх или вниз по дереву, выполняя простые вычисления индекса массива. | This allows moving up or down the tree by doing simple index computations. |
Вы не будете хранить списки. В каждой ячейке массива будет только один объект. | So you're only gonna have one object per bucket of the array. |
Открытие новых объектов должно совпасть с открытием массива City Creek Center в 2011 году. | The opening of the new facilities are anticipated to coincide with the opening of the City Creek Center in 2011. |
codice_1 может также создавать массив В данном случае, codice_17 указывает размерность (длину) создаваемого одномерного массива. | codice_9 can also create an array In this case, codice_14 specifies the length of one dimensional array to create. |
Озеро связано с морем через три туннеля, которые находятся недалеко от поверхности известнякового массива. | The lake is connected to the sea via three tunnels that lie near the surface. |
Источник Расчеты на основе базы данных Prowess (2002) и массива данных по ВПИИ ИИС. | Source Computation based on Prowess Database (2002) and RIS OFDI Dataset. |
Точно так же, если ваш набор уменьшается, вы можете реализовать уменьшение вашего массива динамически. | Similarly, if you want to, if the set shrinks, you can have tricks for shrinking the array dynamically as well. |
Она говорит, что мы должны сохранить номер телефона Алисы в позиции семнадцать нашего массива. | It says we should store Alice's phone number in position 17 of the array. |
Рельеф местности в Центральноафриканской Республике характеризуется равнинами в центре и на юге страны, плато на западе и наличием двух крупных горных массивов массива Фертит на северо востоке и массива Яде на северо западе. | The relief of the Central African Republic consists of plains in the centre and the south, plateaux in the west, and two large massifs, the Fertit Hills in the north east and the Yadé Massif in the north west. |
Территория массива является источником около 70 колумбийской пресной воды, подходящей для потребления человеком и орошения. | This is area is identified as the source of 70 of the Colombian safe water for human consumption and irrigation. |
Он расположен на известной гребневой трассе горного массива Яворники, соединяющей Всетин, Велки Яворник и Бумбалку. | It is situated along the well known ridge of the Javorník alpine zone, connecting the towns of Vsetín, Velký Javorník and Bubmálka. |
Национальный парк охватывает центральную и самую высокую часть горного массива Ловчен и покрывает территорию 62,2 км². | National park The National Park encompasses the central and the highest part of Lovćen mountain massif and covers an area of 62.20 km². |
12 000 лет назад, после отступления ледников, льдом все ещё было покрыто около 800 км2 массива. | As late as 12,000 years ago, when the ice sheets from the last glacial period were retreating, they still covered . |
Вблизи Бандельера находится природныая резервация Кальдера Вальес en Valles Caldera National Preserve вплоть до горного массива Хемес. | The Valles Caldera National Preserve adjoins the monument on the north and west, extending into the Jemez Mountains. |
В феврале 2008 года инженеры Intel совместно с STMicroelectronics продемонстрировали первый прототип многоуровневого (MLC) PCM массива. | Multi level cell In February 2008, Intel and STMicroelectronics revealed the first multilevel (MLC) PRAM array prototype. |
Национальный парк Одзала находится в южной части лесного массива, протянувшегося от Габона до Демократической Республики Конго. | Odzala National Park is a national park in the Cuvette Ouest Region of the Republic of the Congo. |
Однако они считают, что они должны получить за это компенсацию в виде включения в республику с сербским большинством жилого массива в Недарици, который они удерживают, и всего жилого массива в Добрине, центр которого удерживают войска боснийского правительства. | They believe, however, that they need to compensate for this by having the housing estate at Nedarici, which they hold, and the whole of the Dobrinja housing estate, the centre of which the Bosnian Government holds, in the Serb majority republic. |
И что мы сделаем это используем функцию, известную как хэш функция, которая принимает ключ (ключ из нашей символьной таблицы) и превращает его в целочисленный индекс массива и используем этот индекс для хранения пары ключ значение в виде массива. | Now we use that array index to store the key in the value in an array, Maybe the value in a parallel array. Now, there are a lot of issues in doing this. |
Типичным примером является параллельный цикл DO, где различные процессоры работают на отдельные части массива, участвующие в цикле. | A typical example is the parallel DO loop, where different processors work on separate parts of the arrays involved in the loop. |
Хочу показать другой ракурс горного массива, в этот раз, не только Атлантического Океана, но и всей Земли. | I want to give you another look at this mountain range, because it is not just in the Atlantic Ocean but extends around the entire world. |