Перевод "массу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Обрел массу. | They get massive. |
Мяч А имеет массу 10 килограмм, мяч В имеет массу 5 килограмм. | Ball A had a mass of 10 kilograms while ball B had a mass of 5 kilograms. |
Я съел массу печенья. | I ate a whole lot of cookies. |
Показать атомную массу элемента. | Display the elements atomic mass. |
Просто серую, бесформенную массу. | It's gray, formless. |
И пережили массу чувств. | And this outpouring came. |
Энергия превращается в массу. | Energy turns into mass |
Они видели массу проделок. | They know more tricks than a carload of monkeys. |
Да, да, массу пирожных... | Yes, plenty of cakes... |
Продавая сумки, можно привлечь массу средств и массу внимания к Всемирной продовольственной программе. | We could sell these bags and raise a ton of money and a ton of awareness for the World Food Programme. |
Z частица должна иметь массу около 91 ГэВ, а протон имеет массу 0,9 ГэВ. | The Z should have a mass of about 91 GeV and the proton has a mass of 0.9 GeV. |
Крушение поезда вызывает массу вопросов. | The crash raised a number of questions. |
Имеет массу 4,8 масс Юпитера. | It has a minimum mass 4.8 times the mass of Jupiter. |
Показывать атомную массу в таблице | Display atomic mass in the PSE |
показывать атомную массу в таблице | Whether the atomic mass will be displayed in the PSE Table |
Показывать атомную массу в таблице | Display the atomic mass in the PSE |
Показывать атомную массу в таблице | Display the table view |
Показывать атомную массу в таблице | Gradient Covalent Radius |
Каждая будет иметь массу 8. | I'll have them each have mass 8. |
Я доставил вам массу хлопот. | I'd just get you in a lot of trouble. |
Это универсальная гравитационная постоянная G, помноженная на массу объекта 1 и на массу объекта 2. | That's that universal gravitational constant G times the mass of object one, times the mass of object two. |
1 моль будет иметь массу 28 грамм, поэтому 2 моля будут иметь массу 56 грамм. | Well, 1 mole would have a mass of 28 grams, so 2 moles is going to have a mass of 56 grams. |
Мы получаем массу удовольствия от книг. | We derive a lot of pleasure from books. |
Том проводит массу времени в библиотеке. | Tom spends a lot of time in the library. |
Так они приобретали бы эффективную массу. | That would effectively give them mass. |
Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам. | Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles. |
Это предел, установленный на массу звёзд. | That's a limit imposed on the mass of stars. |
Такой метод позволит сохранить массу времени. | Projects relating to the environment of the agricultural producer |
Да я придумала массу ззамечательных идей. | I've thought of the most wonderful things. |
Я повидала массу обойщиков и драпировщиков. | I've been involved with masses of upholsterers and drapers. |
Почти как будто он потяжелел. Обрел массу. | It's almost like they get heavy. They get massive. |
Она хочет узнать, как можно набрать массу. | She wants to know how she can gain weight. |
Обе планеты имеют массу менее массы Юпитера. | Both planets are less massive than Jupiter. |
Массу кометы оценивают примерно в 3 кг. | The mass of the comet is estimated to be about . |
То, что заполняет пространство и имеет массу. | All that takes up space and has mass. |
Мы делаем массу вещей ради собственной красоты. | We do all kinds of things to remain beautiful. |
Массу таких заявлений сделал, например, глава полиции. | The police minister's and a heap of public statements were made about it. |
Энергия движения превращается в М, вашу массу. | The energy of motion turns into M, your mass |
Я наделал массу ошибок, но не эту. | I made lots of mistakes, but not that one. PETER Pull out. |
Вы можете дать нам массу ценной информации. | You could give us no end of valuable information. |
Я и так доставила тебе массу неприятностей. | Haven't I got you in enough trouble? |
Я знаю 200 типов, я знаю массу деталей | And I know 200, I know about the small data. |
но в процессе практически все получают массу удовольствия. | In school, the military or even in a mental institution, once you make people do it, they enjoy it. |
Breakthrough приводит массу историй людей живущих в США. | Breakthrough have highlighted the stories of many more people living in the United States. |
Новость, равно как и расследование, вызвала массу мнений. | The news provoked a whirlpool of opinions. |