Перевод "мастеров" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Masters Craftsmen Masters Artists Artisans

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тренировка мастеров?
Master training?
Зовите мастеров умелых.
Summon the best craftsmen.
Только один из мастеров маникюра занят.
Only one of the manicurists is busy.
Количество еврейских мастеров доходило до 500.
The Jewish artisans numbered about 500.
Вообщето, я интересуюсь произведениями современных мастеров.
Actually, I'm interested in a piece of modern art.
Нам следует учиться у мастеров своего дела.
We should learn from the masters.
Здесь представлена богатая коллекция работ русских мастеров.
In order to truly feel and understand Odessa, you must walk through it.
В Венеции и Риме изучал наследие старых мастеров.
In Venice and Rome, he studied the old masters.
Мир Дуэль Мастеров включает в себя пять цивилизаций.
Settings The Realm of the creatures is divided into five civilizations.
Так что такие вещи не остановят мастеров подделки.
So, that does not stop the knock off artists.
Он также известен как один из лучших мастеров даунхилла.
He's also known as one of the best descenders in the peloton.
В составе коллектива около 60 мастеров народного художественного творчества.
It is part of a collection of about 60 masters of national art creativity.
С 1935 учился живописи в Мехико у мастеров монументалистов.
This was the beginning of an over thirty year relationship.
Всё получается отлично, когда мне удаётся заинтересовать самих мастеров.
And it's working very well to have these people, these craftsmen, interested in it.
Кано Мотонобу известен как один из талантливейших мастеров школы Кано.
Motonobu is considered as the patriarch of the Kano School.
Его кончина описана в Анналах четырёх мастеров в 788 году.
His death is recorded in the Annals of the Four Masters in 788 A.D.
И тогда один из белых мастеров вышел вперед и сказал
And one of the white foremen stepped forward and said,
Там, в числе знаменитых мастеров, Фауст демонстрирует свои колдовские таланты .
There, among outstanding artists, Faust displays his necromantic skills.
В конце XVII века собор был расписан артелью московских царских мастеров.
During the 15th century, the cloister was the richest in Moscow.
Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
They can sit two feet in front of the world's finest.
В нём были задействованы десятки ретушёров, мастеров по свету и гримёров.
There were scores of retouchers and lighting experts and make up experts.
Хотите собственными глазами увидеть произведения таких мастеров, как Тициан и Рубенс?
Would you like to see works from masters such as Titian or Rubens with your own eyes?
Он стал почетным членом цеха золотых дел мастеров 20 мая 1576 года.
He became a freeman of the company on 20 May 1576.
Проводятся с 2008 года раз в четыре года Европейской ассоциацией мастеров спорта ().
The European Masters Games are held once every four year, with the next games being held in 2015 in Nice, France.
Вы увидите произведения старых мастеров, таких как Дюрер, Кранах, Аахен и Голлар.
You will see works by old masters such as Dürer, Cranach, Aachen and Hollar.
1715) русский певчий и композитор, один из крупнейших мастеров в области партесного пения.
1715) was a Russian composer, one of the foremost exponents of the so called Moscow Baroque.
А с работой современных кукольных мастеров вы можете познакомиться на территории Сказочного дома.
In the attic of the Fairytale house you can learn more about the work of contemporary puppeteers.
В салоне Figaro Art представлены работы художников и мастеров прикладного искусства стран Балтии.
Figaro Art presents a wide range of works by artists and masters from the entire Baltic region.
Наряду с постоянной экспозицией, в музее систематически проходят выставки латвийских и зарубежных мастеров.
Alongside the permanent exhibitions, the museum presents a wide range of temporary shows and annual exhibitions of Latvian and international decorative art and design.
Сила Латвийской природы, забота мастеров даст возможность полелеять себя и получить незабываемые ощущения.
The power of Latvian nature, care of our experts and luxurious pampering of yourself will offer you an opportunity to get an imperceptible, fabulous feeling of comfort.
Я направлю наших архитекторов и мастеров в помощь доктору Галбрайту и его людям.
I direct our artisans and craftsmen in particular to give Dr. Galbraithe and his men their complete cooperation.
Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат.
Like bureaucrats, professional politicians have mastered the art of saying nothing interesting in public. They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite.
Им также вторят одинаково профессиональные команды представителей прессы, мастеров закручивания сюжета и телевизионных цитат.
They are managed by equally professional press handlers, masters of spin and the television sound bite.
Глава B Q утверждает, что тренд объясняется наличием восточноевропейских мастеров, работающих за небольшие деньги
B Q boss says Eastern European tradesmen working cheap is behind trend
Некоторые работы таких мастеров оцениваются весьма высоко (от US 10,000 до 100,000 и более).
According to Bushell (13 2 6), The literal translation... is seapine...
В 2011 году мы усовершенствовали функцию Просмотреть как Googlebot в Инструментах для веб мастеров.
But in 2011, we expanded Webmaster Tools Fetch as
Чтобы своевременно узнавать о новых функциях и рекомендациях, подпишитесь на блог Центра веб мастеров.
An easy way to stay in touch of new features and best practices is to subscribe to the Webmaster Central Blog.
Шесть опытных мастеров сшили 12 сумок с идеальными пропорциями и не подвластным времени стилем.
Six skilled leatherworkers crafted 12 Signature handbags with perfect proportions and a timeless flair.
Скажите честно сколько в своей жизни вы видели мастеров по литью колоколов за работой?
To be honest how many bell makers have you seen working in your life?
В течение нескольких тысяч лет свободный рынок состоял из отдельных людей мастеров, торговцев и потребителей.
For several thousand years, the free market was comprised of individuals craftsmen, traders, and consumers.
Также были найдены предметы железного века, примечательным из которых является меч в стиле мастеров Гальштата.
It contains many objects from the late Bronze Age, but also a number of iron objects, notably an iron sword of the Hallstatt type.
В 1879 80 годах она работала в галерее при Дунайской академии, копируя работы старых мастеров.
When she was 16, she went with her father to Vienna, where she saw the paintings of old masters that inspired her.
В 1905 году он был одним из немногих мастеров, принявших участие в забастовке докеров Ливерпуля.
In 1905, he was one of the few foremen to take part in a strike on the Liverpool docks.
Попивая целебную водой из горячих источников Карловых Вар, придите убедиться в искусстве старых мастеров барокко.
While tasting the healing water from the hot springs of Karlovy Vary, you should also come and see the craftsmanship of old Baroque masters.
Во время своей поездки Кустодиев побывал в Германии, Италии, Испании, изучал и копировал работы старых мастеров.
After that he traveled to Spain, then, in 1907, to Italy, and in 1909 he visited Austria and Germany, and again France and Italy.