Перевод "материнской" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Материнской - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Структура материнской смертности | Structure of maternal mortality |
Коэффициент материнской смертности | Maternal mortality ratio |
Каков показатель материнской смертности? | What were the rates of maternal mortality? |
Основными причинами материнской смертности выступают | The major causes of maternal mortality are |
Сокращение материнской смертности (ЦРДТ 5) | Improve maternal health (MDG 5) |
Показатель материнской смертности постепенно снижается. | The maternal mortality rate has been falling over the years. |
Показатель материнской смертности широко варьируется. | Maternal mortality rates vary widely. |
Это его дед по материнской линии. | This is his maternal grandfather. |
Источник Система контроля за материнской смертностью. | The data show a smaller percentage of deaths occurring in young girls and older women, during the so called high risk years. |
Коэффициент материнской смертности снижается медленными темпами. | Reduction of the maternal mortality rate has been slow in improving. |
Снизились показатели детской и материнской смертности. | Maternal and child mortality rates had fallen. |
Сердцем, кровью, моей материнской болью знал. | He knows it with his heart, with his blood and with through mother's pain. |
Прямо из поднебесья объект материнской любви . | Straight from heaven up above here is a baby for you to love. |
Материнской любовью можно прикрыть множество грехов. | Mother love might cover a multitude of sins. |
У него две тёти с материнской стороны. | He has two aunts on his mother's side. |
Клетка происходит только путём деления материнской клетки. | All cells arise from pre existing, living cells. |
меньше коэффициент материнской смертности среди образованных женщин | Educated women have decreased maternal mortality |
2) Содействие сокращению материнской смертности в Кении | (2) Contributing to the Reduction of Maternal Mortality in Kenya |
Уровень материнской смертности оставался в целом низким. | The maternal mortality rate has remained generally low. |
Комитет обеспокоен опасным увеличением уровня материнской смертности. | 23. The Committee is concerned about the alarming increase in the maternal mortality rate. |
Показатели материнской смертности пока еще не сократились. | The proportion of maternal deaths had not decreased yet. |
Гетман звание старинное, досталось по материнской линии. | Hetman is somewhat outdated, but it comes from my mother. Also, my accent |
Что может знать мужчина о материнской любви? | What does a man know about motherlove? |
Она ваша тётя по материнской линии, да? | She's your aunt on your mother's side, no? |
Федеральное правительство поддерживает создание по всей стране комитетов по вопросам материнской смертности в качестве инструмента для улучшения показателей материнской смертности. | The Federal Government supports the establishment of Maternal Death Committees all over the country as a means to improve the records of maternal deaths. |
Уровень материнской смертности остается мрачным в нескольких странах. | Maternal mortality rates remain dismal in several countries. |
XSensors вывод информации с датчиков на материнской плате | XSensors |
Станислав Шалунов, сооснователь Open Garden, материнской компании FireChat. | Stanislav Shalunov, CTO and co founder of Open Garden, FireChat's parent company. |
У меня три двоюродных брата по материнской линии. | I have three cousins on my mother's side. |
У меня три двоюродных сестры по материнской линии. | I have three cousins on my mother's side. |
Моя бабушка по материнской линии живёт в Осаке. | My grandmother on my mother's side lives in Osaka. |
Отец мой матери мой дед по материнской линии. | My mother's father is my maternal grandfather. |
Котята рождаются слепыми и нуждаются в материнской заботе. | The kittens are born blind and need the full care of the mother. |
Бабушка Полины по материнской линии была профессиональной художницей. | Polina s maternal grandmother was a professional artist. |
сокращение смертности, в частности материнской и младенческой смертности | Reducing mortality, especially maternal and child mortality |
Приоритетной задачей бразильского правительства является сокращение материнской смертности. | A priority of the Brazilian Government is to reduce maternal mortality. |
Первая это митохондриальная ДНК наследуемая по материнской линии. | Mitochondrial DNA, tracing a purely maternal line of descent. |
Большинство кровеносных сосудов формируется ещё в материнской утробе. | We get most of these blood vessels when we're actually still in the womb. |
Я хочу поговорить о кампании против материнской смертности. | I am here to talk about the maternal mortality campaign. |
Даже если дедушка по материнской линии, ничего страшного. | It's okay if it's the grandfather on the mother's side. |
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. | I have three cousins on my mother's side. |
У меня есть три двоюродных сестры по материнской линии. | I have three cousins on my mother's side. |
У меня есть три двоюродных брата по материнской линии. | On my mother's side of the family, I have three male cousins. |
Мой дед по материнской линии завтра отмечает своё шестидесятилетие. | My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow. |
Мой дедушка по материнской линии умер десять лет назад. | My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. |
Похожие Запросы : акционеры материнской компании - Коэффициент материнской смертности - название материнской компании - группа материнской компании - Гарантия материнской компании - дед по материнской линии - кредитование дочерней компании материнской - бабушка по материнской линии - кредитование материнской компании дочерней