Перевод "мачехой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stepmother Step-mother Spoke Evil Future

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но не ладила с мачехой?
But didn't get along with the stepmother, huh?
Том не ладил с новой мачехой.
Tom did not get along well with his new stepmother.
Мэри не ладила с новой мачехой.
Mary didn't get along well with her new stepmother.
Я хорошо лажу со сводной сестрой, но не с мачехой.
I get on well with my stepsister but not with my stepmother.
Я никогда не спорил с моей мачехой, и для этого не было причин.
I never argued with my stepmother, nor she gave me the reasons.
Иман также стала мачехой для сына Дэвида Боуи от первого брака, Данкана Джонса.
Iman is also stepmother to Bowie's son from a previous marriage, Duncan Jones.
Фрэнк заверяет её, что с мачехой всё будет в порядке, после чего у Дианы начинается истерика.
Over the course of dinner, Diane tells Frank about her father, and Frank tells her about Mary.
Она была злой мачехой и к тому же колдуньей. свист ветра Ты... сядешь девчонке на голову.
It was an evil stepmother, and also a witch.
при усыновлении ребенка отчимом (мачехой) наличие разницы в возрасте, установленной статьей 121.1 Семейного кодекса, не требуется (статья 121.2)
121.1) The age difference specified in article 121.1 of the Family Code is waived for adoption by a stepparent (art.
Затем она поселилась с отцом и мачехой в Холирудском дворце в Эдинбурге (с июля 1681 до мая 1682 года.
She joined her father and stepmother at Holyrood Palace in Edinburgh from July 1681 until May 1682.
Когда ей было тринадцать лет, Анна переехала с отцом и мачехой в пустыню штата Огайо, где они поселились в Норт Бенд, штат Огайо.
When she was thirteen years old, Anna went with her father and stepmother into the Ohio wilderness, where they settled at North Bend, Ohio.
Симпатичная девушка, которая посвятила себя своему отцу, находилась в тёплых отношениях со своеи мачехой, которая была доброй и щедрой женщиной, как ты знаешь.
A pretty girl, deeply devoted to her father, on the best of terms with her stepmother, who was a kind and generous woman, as you well know.
Говорят, что, наблюдая за отношениями ее отца с мачехой и их привязанностью к ее единокровным братьям, она стала озлобленной и превратилась в жестокую личность.
Observing the relationship between her father and stepmother, and their affection toward her half brothers, she is said to have become embittered and developed a fierce personality.
Но начиналась страшная путаница, когда они пытались разобраться, какая из Домиций вышла замуж за кого, кто их них приходится тётей или мачехой, и кому конкретно.
But they got in a real mess over which Domitia was married to whom and was either the great aunt or the great stepmother and so on to whom when they came to write it down.