Перевод "машинами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И сделает нас не машинами сидящими перед другими машинами. | And it will actually help us not end up being machines sitting in front of other machines. |
Только люди являются одновременно ген машинами и мем машинами. | We alone are gene machines and meme machines as well. |
Гонка вместе с машинами лучше, чем гонка наперегонки с машинами. | Racing with the machine beats racing against the machine. |
Управление виртуальными машинами | Manage virtual machines |
Он торгует машинами. | He sells cars. |
И избавит нас от участи стать машинами, сидящими перед другими машинами. | And it will actually help us not end up being machines sitting in front of other machines. |
Действительно, мы являемся машинами. | In fact, we are machines. |
С машинами это действительно возможно. | With cars, it's not impossible. |
Болван между двумя машинами упал. | Fool fell between two parked cars. |
Нет, свяжись со всеми машинами. | No, have Lefty radio all the cars. |
Слежки, погони за пожарными машинами? | Peeking through keyholes? Chasing after fire engines? |
Он вымогатель, торговец угнанными машинами. | I think he's a blackmailer, a hotcar broker. |
Пешеходы не должны конкурировать с машинами. | Pedestrians shouldn't have to compete with cars. |
Раненые были доставлены машинами скорой помощи. | The wounded arrived by ambulance. |
Нас обучили как обращаться с машинами. | We were instructed on how to run the machines. |
Сегодня 750 миллионов людей владеют машинами. | And 750 million people in the world today own a car. |
Франклин зачастую шокировал друзей этими машинами. | Franklin would often shock his friends with these machines. |
И то же самое с другими машинами. | And same with the other cars. |
Они не изобрели идею совместного пользования машинами. | They did not invent car sharing. |
Франклин часто шокировал своих друзей этими машинами. | Franklin would often shock his friends with these machines. |
Работа над машинами на основе PowerPC была остановлена. | Work on the PowerPC machines was stopped along with all hardware production. |
Он также имел репутацию человека, интересующегося быстрыми машинами. | Bassel also had a reputation for his interest in fast cars. |
В обладании пятью машинами вместо одной нет позитивного качества. | It is not positively good to have five cars rather than one. |
Эрик Бринолфссон Ключ к росту? Гонка вместе с машинами | Erik Brynjolfsson The key to growth? Race with the machines |
Люди конкурируют с машинами, и многие из них проигрывают. | People are racing against the machine, and many of them are losing that race. |
На самом деле нет. С машинами это действительно возможно. | Actually, no. With cars, it's not impossible. |
В StarCraft II подобными машинами являются Викинг () и Тор (). | In StarCraft II, the Viking and Thor mecha are introduced. |
Да ещё и рядом с этими машинами, разбрызгивающими лужи... | And past these cars then uh... |
Улицы были забиты машинами полиции и машинами религиозной полиции, но около сотни смелых саудовских женщин нарушили запрет и сели за руль в этот день. | The streets were packed with police cars and religious police cars, but some hundred brave Saudi women broke the ban and drove that day. |
Мы обеспечиваем преимуществами корпорации тех людей, которые делятся своими машинами. | We bring the power of a corporation to individuals who add their cars to the network. |
Поэтому они должны были сделать четкие различия между этими машинами. | So they have to also discriminate between these products. |
Хотя новое шоссе строилось, стройплощадка была заполнена животными и машинами. | Though a new freeway was under construction, the building site was full of cars and animals. |
Когда вы ведёте машину, вы следите за машинами, окружающими вас. | When you're driving, you're tracking, keeping track of the cars around you. |
Я должен умудряться проезжать сквозь пробки, лавируя между большими машинами. | I have to manage to ride through the gaps between big cars. |
Несколько газет, включая Özgür Gündem и Evrensel, являются машинами преступлений. | A number of newspapers, including Özgür Gündem and Evrensel, are crime machines. |
Представьте, что было бы, овладей они машинами наподобие этой субмарины. | Imagine what would happen if they controlled machines such as a submarine boat. |
Зачем ваш сын всё время возится с этими старыми машинами? | What does your son do with all those old cars he always works on? He sells 'em. |
Многие люди интересуются машинами, но для меня они ничего не значат. | Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me. |
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости. | On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. |
GTV Spider были последними машинами Alfa Romeo, которые выпускались в Арезе. | GTV Spider were the last Alfa Romeos made at Arese plant. |
Или мы могли бы ездить по дорогам вместе с автобусами и машинами. | Or maybe we should be out in the street in front of a Greyhound bus or a vehicle. |
Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами | And so they were very clever about the way that they packaged car sharing. |
Как можно видеть, эта технология и качество изделий, созданных этими машинами, фантастические. | So as you can see, this technology and the quality of what comes out of the machines is fantastic. |
Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами. | The conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery. |
Приблизительно десять лет назад оказалось, что системы с большими электронновычислительными машинами бездействуют. | About a decade ago, the large mainframe systems were locked up in a room and users were not allowed near them. |