Перевод "медицине" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Применяется в медицине. | The pleasantly scented 6 8 in. |
Медицине нужно аналогичное понимание. | Medicine needs an analogous insight. |
Яд используют в медицине. | C. Girard. |
Последние достижения в медицине поразительны. | Recent advances in medicine are remarkable. |
Он посвятил свою жизнь медицине. | He dedicated his life to medicine. |
Укроп широко используют в медицине. | It is commonly used in Taiwan as well. |
В традиционной медицине не применяется. | A translation is available at Winkler. |
Мы наблюдаем это в медицине. | We see this in medicine. |
Это разве законно в медицине? | Is that even medically legal? |
Во первых, важен доступ к медицине. | For starters, access to medicine matters. |
Он поехал в США учиться медицине. | He went to America to study medicine. |
Том решил пожертвовать своё тело медицине. | Tom's decided to donate his body to medical science. |
Это растение широко используется в медицине. | This plant is widely used as medicine. |
Растение используется в традиционной тибетской медицине. | It is especially common in the Muktinath Valley, and is used in traditional Tibetan medicine. |
Он также применяется в народной медицине. | It is also used in folk medicine. |
Также применяется в китайской традиционной медицине. | Eels also have uses in Chinese medicine. |
Мы получим доступ к удаленной медицине. | You get access to distance medicine. |
Не было бы визуализации в медицине. | We would have no medical imaging. |
Что ты знаешь о духовной медицине? | What do you know about spiritual medicine? |
Четвёртый проект тоже относится к медицине. | And the last project also has to do with medical robotics. |
Пойду взгляну. Я понимаю о медицине. | You want to kill us all, you lunatic? |
Обещания быстрого использования в медицине возможно преувеличены. | The promises of quick medical applications may have been over stated. |
в медицине, с так называемым Черным лебедем. | Thanks for your attention. |
Плоды шиповника собачьего применяют в народной медицине. | B.S.B.I. |
Учился медицине в Эдинбургском университете в Шотландии. | He went to Scotland to study at the University of Edinburgh, earning the M.A. |
Есть много других применений ИИ в медицине. | This is called a diagnostic agent. There are many other versions of AI in medicine. |
Земноводные также крайне важны и в медицине. | Amphibians are also extremely important in human medicine. |
Всё это происходит в настоящей, реальной медицине. | It also happens in the very real, flesh and blood of academic medicine. |
Хочу почитать у него коечто по медицине. | I'm gonna read medicine with him. |
Я разъясню вам свой подход к медицине. | I'll tell you my approach to medicine. |
Изменение парадигмы в медицине будет таким же радикальным. | The paradigm change in medicine will be similarly radical. |
Эффект плацебо один из наиболее интересных в медицине. | The placebo effect is one of the most fascinating things in the whole of medicine. |
Медицинская физика изучает применение принципов физики в медицине. | Medical physics is the study of the applications of physics principles in medicine. |
Серая прибыль так же широко распространена в медицине. | Drug kickbacks is another form of grey income in medical industry. Since grey income and hidden rules seem to exist in every industry in China, how can it be prevented? |
Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине. | Rapid and remarkable advances have been made in medicine. |
Лауреат Нобелевской премии по физиологии и медицине (1930). | In 1930 he received the Nobel Prize in Physiology or Medicine. |
В 1609 году получает докторскую степень по медицине. | In 1609 he finally obtained his doctoral degree in medicine. |
Эркслебен обучал медицине её отец с раннего возраста. | Erxleben was instructed in medicine by her father from an early age. |
Кроме того, я выбрала подготовительный курс по медицине. | So, I actually also started pre med. |
Мы стараемся достичь самых гуманных целей в медицине. | We strive to achieve the most humane goals in medicine. |
В основном, это было издание о регенеративной медицине. | It was basically a regenerative medicine issue. |
Так изменение поведения это старая проблема в медицине. | Now behavior change is something that is a long standing problem in medicine. |
Я знаю медицине слива из меня хороший разговор. | I know my medicine is draining out of me a good talk. |
Это, разумеется, нервная система, которая известна Западной медицине. | There are, of course, the nervous systems that Western medicine knows about. |
Однако эта удивительная технология используется только в медицине. | However, this wonderful technology is used only in the medical field. |