Перевод "медленная" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Slow Slowest Slow Execution Public

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Медленная
Slow
Я медленная.
I'm slow.
Очень медленная
Very Slow
Самая медленная
Extremely Slow
Очень медленная
Very slow
медленная музыка
Baby Coon
медленная музыка
slow music
медленная музыка
Slow music
Она слишком медленная.
She's too slow.
Я слишком медленная.
I'm too slow.
Какая ты медленная!
What a klutz. You'II never get a good husband like that.
Это медленная гибель корреспондентов.
We are seeing the slow death of correspondents.
Только улыбнись. медленная музыка
Just smile!
(РАНЫ И МЕДЛЕННАЯ СМЕРТЬ)
(INJURlES AND SLOW DEATH)
Этому человеку свойственна медленная речь.
Slow speech is characteristic of that man.
Я называю это медленная догадка .
I call this the slow hunch.
Скорость спрайтов медленная, нормальная, быстрая, мгновенная
The sprites speed slow, normal, quick, immediate
Это была медленная встряска, так сказать.
So it was the slow churn, if you will.
Быстрая весёлая музыка Медленная плавная музыка
Armenian story O. Tumanyana words (poems) Samuil Marshak directed amp written by Lev Atamanov art dir.Alexander Vinokurov, Leonid Shvartsman cameraman Michael Druyan artists Petr Korobayev, I. Troyanova music Karen Khachaturyan sound Nikolai Prilutsky Assistents V. Shilina, L. Kyaksht, V. BALASHOV animators
Поэтому она большая, поэтому она медленная.
You've got nowhere to go.
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or He may seize them by diminishing their portion.
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or that He may seize them whilst constantly ruining them?
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or that He will not seize them, little by little destroying them?
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or that He may catch them with gradual wasting (of their wealth and health).
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or that He will not seize them while in dread?
Иль что их не настигнет медленная гибель?
or that He will not seize them when they are apprehensive of the impending calamity?
Иль что их не настигнет медленная гибель?
Or that He will not seize them with a gradual wasting?
Иакова, медленная прогрессия, немного любви, как важно
Jacob, a slow progression, some love, how important it is
петух кричит медленная музыка Охо хо, старость не радость...
Producer L Butyrina
У него была медленная подача и каждая строка была гипнотической .
He had a slow flow, and every line was blunt, mesmeric.
да, я слабак потому что 2 килоцикла это медленная скорость.
yes, I'm chicken so two kilocycles was slow speed.
Весело покрикивая играют под восточную музыку Скрип двери Медленная плавная музыка
On Saturday ...
Эта медленная, бесконечная струйка в этой стране, которая причиняет такие глубокие раны?
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds?
Это только у меня так, или Татоэба сегодня и правда крайне медленная?
Is it just me, or is Tatoeba extremely slow today?
Этому мешают разнообразие ситуаций, ход исторического развития государств, медленная и противоречивая эволюция обществ.
The variety of situations, the history of different States and the slow and contrasting development of various societies rule out this approach.
Волны земных народов. Итак вы как медленная плотная волна двигаетесь через Земную материю.
Just as the ocean waves and bells ring, as Alan Watts said, the Earth peoples in a way you are a slow compression wave moving through Earth's matter.
Среди них медленная таможенная очистка, получение виз, незнание языков и дефицитнадежности и безопасности.
In addition to infrastructure and horizontal measures, efficientcoordination of actions and investments along the five majoraxes will be essential for their good functioning.
Задать скорость фокусера. Значение 0 остановка, 1 3 соответственно медленная, средняя и быстрая скорость.
Set the telescope focuser speed. Set speed to 0 to halt the focuser. 1 3 correspond to slow, medium, and fast speeds respectively.
Это было, и продолжало быть... это была медленная готовка, благодаря ей всё действительно закончилось.
It was the slow cook that really finished things off.
Иль что их не настигнет медленная гибель? Ведь твой Господь, поистине, и благ, и милосерд!
Or, that he will not take hold of them by giving them a fright? verily thy Lord is Kind, Merciful.
Неадекватная подготовка и медленная реакция администрации Буша привели к тому, что гнев был направлен против президента.
The inadequate preparation and slow response by the Bush administration meant that anger was directed at the president.
Во вторых, отсутствие гласности и медленная работа следственного механизма являются причиной низкого уровня подотчетности национальной полиции.
Second, lack of transparency and a slow paced investigation mechanism have contributed to a poor level of police accountability.
И демон собирается измерить скорость частиц и только тогда, когда быстрая переходит направо, а медленная налево.
And the demon's going to measure the speed of the particles and only let fast ones go to the right and slow ones go to the left.
то есть две тысячи операций в секунду да, я слабак потому что 2 килоцикла это медленная скорость.
That's two thousand cycles per second yes, I'm chicken so two kilocycles was slow speed.
В ситуациях, когда свидетель или свидетели события не уверены, нужна ли пострадавшему помощь (высокая неоднозначность), реакция медленная.
In low ambiguity situations (a person yelling out for help) reaction times for bystanders is quicker than high ambiguity situations.