Перевод "медленным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Развитие было медленным. | Development has been slow. |
Прогресс был медленным. | Progress was slow. |
Прогресс был слишком медленным | Progress has been too slow |
Процесс будет очень медленным. | It's a very slow process. |
Прогресс был медленным и прерывистым. | Progress has been slow and it has been halting. |
Кроме того, две трети снижения темпов роста обусловлено более медленным инвестициями, а не медленным потреблением. | Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption. |
Последующее восстановление было медленным и постепенным. | The subsequent recovery was slow and incremental. |
Но в целом прогресс был медленным. | But overall progress has been slow. |
Но этот аппарат был очень медленным. | But this device was very slow. |
Прогресс Такера в профессиональных рядах было медленным. | Tucker's progress in the professional ranks was slow. |
Но такой темп казался нам слишком медленным. | But the pace wasn't fast enough for us. |
Обвал постройки, которую местные называют Замок , был медленным. | The collapse of the building known by the locals as The Castle was slow. |
Ты помнишь, каким медленным был когда то интернет? | Do you remember how slow the Internet used to be? |
Метод является медленным и требует наличия литературных навыков. | Disadvantages The method is slow and requires literary skill. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | We then gradually withdraw it towards Us. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | Then We draw it toward Us with an easy drawing. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | Then We withdraw it towards Us gradually. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves. |
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием. | Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? |
Интернет был изнуряющим. Он был медленным, сложным, пугающим. | The web was fraying. it was slow, complicated, scary. |
Он думает, что робот должен быть очень медленным. | And he thinks a robot has to be really slow. |
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным. | Moving knowledge across Mexican states has been difficult and slow. |
Ты можешь вспомнить, каким медленным был когда то Интернет? | Can you remember how slow the Internet used to be? |
Однако до истечения отчетного периода прогресс был чрезвычайно медленным. | Until the end of the reporting period, however, progress was extremely slow. |
Медленным улыбка над ней, и садовник выглядел совсем иначе. | A slow smile spread over it and the gardener looked quite different. |
Zrzofim медленным Давай не хватает терпения у нас нет | Zrzofim slow Come on do not have the patience We do not have |
Чтобы забраться на крутой холм, сначала нужно идти медленным шагом. | To climb steep hills requires a slow pace at first. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | We then gradually withdraw it towards Us. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | thereafter We seize it to Ourselves, drawing it gently. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | Then We draw it toward Us with an easy drawing. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | Then We withdraw it to Us a gradual concealed withdrawal. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | Then We withdraw it towards Us gradually. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | then (as the sun climbs up), We roll it up little by little towards Ourselves. |
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем. | Then We withdraw it unto Us, a gradual withdrawal? |
Тем не менее прогресс в ряде других областей был медленным. | Nevertheless, progress in a number of other areas has been slow. |
Так что если n, количество параметров, слишком велико, то вычисление этой величины будет медленным и метод нормальных уравнений может вообще то быть значительно более медленным. | So if n the number of features is very large, then computing this quantity can be slow and the normal equation method can actually be much slower. |
Сегодняшнее восстановление в создании рабочих мест, кажется, будет таким же медленным. | The current recovery appears to be similarly slow in creating jobs. |
Этот процесс может продолжаться годы, особенно если экономическое восстановление будет медленным. | The process may take years to complete, particularly if the economy is slow to recover. |
Безусловно, прогресс был медленным и мы не добрались до существа дела. | Undoubtedly, progress has been slow and we have not advanced on the substance of the matter. |
Высокая скрытность политической системы означала, что распространение информации было медленным и неуклюжим. | The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome. |
В области сельского хозяйства и приватизации государственных предприятий прогресс был более медленным. | Progress in agriculture and the privatization of public enterprises lagged behind. |