Перевод "медлить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

медлить - перевод : медлить - перевод :
ключевые слова : Hesitate Linger Delay Slow Waste

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Незачем медлить.
Will i forget everything?
Тут медлить нельзя.
What're you waiting for?
Зачем тогда медлить?
What are we waiting for?
Что нам медлить?
Let us go.
Нет, что медлить?
No. I want to go out.
Нет больше оснований медлить.
There are no more reasons not to do it.
Я не буду медлить.
I shan't be long.
Будет знать, как медлить.
He deserves it for being so tardy.
Я не могу медлить.
I cannot wait.
Я считаю, что медлить в этом плане дальше опасно.
Я считаю, что медлить в этом плане дальше опасно.
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением.
There is certainly among you he who would linger behind (from fighting in Allah's Cause).
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением.
Among you is he who lags behind.
Советом будет щит. Не надо медлить в поле враг стоит.
We must be brief when traitors brave the field.
Простите за беспокойство, но в таком деле лучше не медлить.
Sorry to bother you so soon, but it's best to make haste.
Это нелегкий выбор, но медлить с ним иранское руководство больше не может.
It is not an easy choice, but it is one that Iran s leaders cannot postpone for much longer.
Нельзя медлить с предоставлением средств тем учреждениям, которые в этом больше всего нуждаются.
It should not slow down the availability of money to the agencies that need it most.
Нужно быть сильной, ты сама в этом убедишься... не колебаться, не медлить, не отступать.
One has to be strong, you'll see... no hesitation, no trembling, no retreat.
Мы не имеет права медлить, как это произошло с созданием единой структуры Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
We do not have the right to slow our pace, as has happened in the attempt to create a single United Nations structure to fight terrorism.
Мы не должны медлить, и, как я уже заявил, моя страна намерена сделать все возможное для обеспечения успешного осуществления этой Конвенции.
We need to act urgently and as I have said, my country intends to do all it can to ensure the success of the Convention.
Досточтимый Ман был очень хорошим учителем. Он говорил, что если мы будем очень много практиковать сосредоточение (самадхи), то мы будем медлить.
Venerable Mun taught that one with too much concentration is dallying around.
Во первых, что касается текста в общем, то здесь не возникает никаких проблем, поэтому я не вижу смысла медлить с его принятием.
The first, about the general text, gives rise to no problems, so I do not see why we should delay its adoption.
Иоав сказал нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.
Then Joab said, I'm not going to wait like this with you. He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
Иоав сказал нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.
Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
Медлить некогда было. Дарья Александровна должна была еще заехать домой, с тем чтобы взять своего напомаженного и завитого сына, который должен был везти образ с невестой.
Dolly had to return home to fetch her son, who, his hair oiled and curled, was to drive in the bride's carriage and hold an icon.
Несмотря на раскол в СОД, посредническая миссия АС не стала медлить и начала переговоры 3 октября с обсуждения вопроса о создании комиссии по разделению властных полномочий.
Despite the SLM split, the AU mediation went ahead and started the talks on 3 October, first with the power sharing commission.
Что касается вопроса quot когда? quot , то до тех пор, пока мы сами себе не установим сроков, мы будем медлить, пока не растеряем весь заряд нашей решимости.
With regard to When? , unless we set deadlines for ourselves we tend to procrastinate until the impetus of our commitments is dissipated.
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
Someone among you will surely lag behind, and if calamity should befall you, will say God was gracious to me that I was not among them.
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
Indeed among you is one who will certainly loiter behind then if some disaster were to befall you, he would say, It was Allah s grace upon me that I was not present with them!
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
Some of you there are that are dilatory then, if an affliction visits you, he says, 'God has blessed me, in that I was not a martyr with them.'
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
And verily there Is among you he who laggeth behind, and if an ill befalleth you, he saith surely Allah hath bestowed favour on me in that I was not Present with them.
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
Among you there is such who lags behind, then if some affliction strikes you, he says 'Indeed Allah bestowed His favour upon me that I was not present with them.'
Воистину, среди вас найдется такой, который станет медлить с выступлением. И если вас постигнет поражение, он скажет Аллах осенил меня милостью, и я не был с ними в числе погибших .
Lo! among you there is he who loitereth and if disaster overtook you, he would say Allah hath been gracious unto me since I was not present with them.
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
would you then wait until they were grown? Would you then refrain from having husbands? No, my daughters, for it grieves me much for your sakes, for the hand of Yahweh has gone out against me.
то можно ли вам ждать, пока они выросли бы? можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас, ибо рука Господня постигла меня.
Would ye tarry for them till they were grown? would ye stay for them from having husbands? nay, my daughters for it grieveth me much for your sakes that the hand of the LORD is gone out against me.
Поскольку ожидаемые сложности в парламенте понизят вероятность проведения реформ, компании будут медлить с инвестициями, в то время как потребители, скорее всего, будут держаться за свои кошельки, поскольку официальная политика будет еще менее понятна, чем сегодня.
Because the expected gridlock in parliament would make reforms less likely, companies might hold off on investment, while consumers would be more likely to keep their wallets closed, because official policy would be even less clear than it is now.
Йакуб не стал медлить и ответил на их просьбу Я непременно попрошу Аллаха простить вас и помиловать . Согласно одному из толкований, он попросил для них прощения перед наступлением рассвета, дабы его молитва была скорее услышана.
I will ask my Lord to forgive you, he replied, for He is forgiving and kind.
По этому поводу Всевышний сказал Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются (21 1). Согласно другому толкованию, смысл обсуждаемого нами аята в том, что Аллах не будет медлить при вынесении приговора.
That God may reward each soul for its deeds.
Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.
If the (enemy) had entered the city from every side and asked them to rise in revolt, they would have done so, and not hesitated but a little
Йакуб не стал медлить и ответил на их просьбу Я непременно попрошу Аллаха простить вас и помиловать . Согласно одному из толкований, он попросил для них прощения перед наступлением рассвета, дабы его молитва была скорее услышана.
He said, I shall soon seek forgiveness for you from my Lord indeed He only is the Oft Forgiving, the Most Merciful.
По этому поводу Всевышний сказал Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются (21 1). Согласно другому толкованию, смысл обсуждаемого нами аята в том, что Аллах не будет медлить при вынесении приговора.
In order that Allah may repay each soul what it had earned indeed Allah spends no time in judging the account.
Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.
And if the armies had come upon them from the outskirts of Medinah and demanded disbelief from them, they would certainly have given them their demand and would not have hesitated in it except a little.
Йакуб не стал медлить и ответил на их просьбу Я непременно попрошу Аллаха простить вас и помиловать . Согласно одному из толкований, он попросил для них прощения перед наступлением рассвета, дабы его молитва была скорее услышана.
He said, 'Assuredly I will ask my Lord to forgive you He is the All forgiving, the All compassionate.'
По этому поводу Всевышний сказал Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются (21 1). Согласно другому толкованию, смысл обсуждаемого нами аята в том, что Аллах не будет медлить при вынесении приговора.
that God may recompense every soul for its earnings surely God is swift at the reckoning.
Если бы они (союзники) вторглись в него со всех сторон и потребовали бы от них искушения (отказаться от веры), то они пошли бы на это и не стали бы медлить с этим, разве что немного.
And if entrance had been forced against them from those quarters, and then they had been asked to apostatise, they would have done so, and but tarried about it briefly.
Йакуб не стал медлить и ответил на их просьбу Я непременно попрошу Аллаха простить вас и помиловать . Согласно одному из толкований, он попросил для них прощения перед наступлением рассвета, дабы его молитва была скорее услышана.
He said presently I shall pray for forgiveness for you of my Lord verily He! only He is the Forgiving, the Merciful.

 

Похожие Запросы : медлить с