Перевод "медный чайник" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чайник - перевод : чайник - перевод : медный - перевод : чайник - перевод : медный чайник - перевод :
ключевые слова : Copper Wire Shield Thick Brass Kettle Teapot Boil Teakettle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что он кушал? Последним был, кажется, чайник . Чайник чего? Нет. Чайник. Чёрный чайник с ручкой и носиком .
What's he been eating? The last thing, I think, was a kettle. A kettle of what? No. A kettle. A black thing with a handle and spout.
Чайник
The Tea Cooker
Чайник.
The Teapot.
Чайник...
A teapot...
Чайник.
The Wedgwood teapot.
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб!
He who wears a copper shield, he has a thick skull!
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб...
He who wears a copper shield, he has a thick skull...
И чайник.
And a teapot.
Чайник кипит.
The kettle is boiling.
Поставь чайник.
Put the kettle on.
Поставьте чайник.
Put the kettle on.
Закипает чайник
(tea kettle)
Чайник сними!
Take that kettle off!
Чайник кипит.
Kettle's boiling.
Какой красивый чайник!
That's a nice looking teapot!
Чайник на столе.
The teapot is on the table.
Поставь чайник, пожалуйста.
Could you please put on the tea kettle?
Чайник на столе.
The kettle is on the table.
И поставь чайник.
And put the kettle on.
Боб наполнил чайник водой.
Bob filled the pot with water.
Я чайник , застрелите меня.
I'm a noob, shoot me.
Боб наполнил чайник водой.
Bob filled the teapot with water.
Поставь, пожалуйста, чайник, дорогая?
Put the pot on, will you?
Чайник... Ты починил его.
The hours you've spent mending it.
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб, ...поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. Kiss my donkey under its tail!
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб... поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull... kiss my donkey under its tail.
А теперь медный инструмент. Труба.
Now, let's have a brass instrument, the trumpet.
Наполни, пожалуйста, заварочный чайник кипятком.
Please fill the teapot with boiling water.
Подожди, пока чайник не засвистит.
Wait till the kettle begins to sing.
Если чайник , то это навсегда.
Once a noob, always a noob.
Том поставил чайник на плиту.
Tom put a kettle on the stove.
Том поставил чайник на плиту.
Tom put the kettle on the stove.
Это наклоняемый заварочный чайник Ronnefeldt.
It's a Ronnefeldt tilting teapot.
Ну, тогда просто нагрей чайник.
Well, just fill the kettle.
Чайник на одного, пожалуйста, Питер.
Pot of tea for one, please, Peter.
Средняя чистая прибыль чайник 8,30 долл.
d) If the market price is really US 39 and if your relevant product cost is really US 40 you must go out of business.
Смотрите, тут чайник и всё остальное!
Look, it's got a pot and everything.
Налей в нее еще один чайник.
One more kettle will do.
Добронамеренный чайник начинает советовать? Жди конца света.
When well meaning noobs start giving out advice, expect the end times.
Чайник может быть полным, может быть пустым.
The teapot could be full, it could be empty.
США b) Полная себестоимость чайник 30,70 долл.
Accruals, in the wider sense of the word, which includes asset valuation, are also difficult because method follows purpose.
Почему никто кроме меня не слышит чайник?
Why does nobody hear that kettle except me?
Мэри, поставь чайник, а я приготовлю бренди.
Go and put the kettle on the fire while I get the brandy.
Древнейший медный топор в Европе найден в Прокупле.
Some of the oldest traces of agriculture in Europe are found in this area.
А это чайник, который я спроектировал для Алесси.
And this is a teapot I designed for Alessi.

 

Похожие Запросы : чайник воды - кувшин чайник - вскипятить чайник - чайник гриль - суп чайник - заварить чайник - чайник черный - чайник штепсель - чайник отверстие - чайник свинца