Перевод "международные налоговые вопросы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2. 9 17 сентября 1993 года Налоговые вопросы | 2. 9 17 Sept. 1993 Fiscal Affairs Expenditure control |
Келли Франса международные вопросы здравоохранения | Kelly França International Issues in Health (Assuntos Internacionais em Saúde AISA) |
Международные вопросы учета и отчетности | International Accounting and Reporting issues |
Налоговые реформы. | Tax reform. |
Налоговые поступления | Tax revenue |
налоговые органы | Promotion of subjects holding certified management systems. |
Международные обязательства, включая вопросы суверенитета и территориальной целостности, должны соблюдаться. | International obligations, including sovereignty and territorial integrity, should be respected. |
Налоговые выборы Италии | Italy s Taxing Election |
Она отметила, что некоторые международные организации придерживаются разных подходов, например предоставляют налоговые льготы, и предложила Комиссии рассмотреть такие варианты. | She noted that some international organizations used different approaches, including tax allowances, and suggested that the Commission should explore such options. |
Вопросы для обсуждения и принятия решения международные экономические и социальные классификации | Items for discussion and decision international economic and social classifications |
Налоговые органы 5 стран. | Tax authorities 5 countries. |
Налоговые органы 4 страны. | Tax authorities 4 countries. |
Включать в налоговые отчёты | Include on Tax Reports |
Показывать только налоговые статьи | Include only Tax categories |
Налоговые льготы семьям с детьми | Tax exemptions for families with children |
Кроме того, будут решаться вопросы, связанные с экологической нагруз кой на международные воды. | In addition, it will address issues related to environmental pressures on international waters. |
Международные последствия макроэкономической политики и вопросы, касающиеся взаимозависимости элементы успешных стратегий роста и перестройки | International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence elements of successful growth and adjustment strategies |
Камбоджийские налоговые службы преследуют частные СМИ | Cambodian tax authorities target non state media |
У него все мои налоговые записи. | Well, he has the income tax records. |
Копы, налоговые инспекторы, политики, общественные комитеты | Cops, tax collectors, politicians, citizens' committees |
2. Международные последствия макроэкономической политики и вопросы, касающиеся взаимозависимости элементы успешных стратегий роста и перестройки. | 2. International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence elements of successful growth and adjustment strategies. |
Гражданские налоговые суды и гражданские апелляционные налоговые суды были отменены и заменены военными судами и военными апелляционными судами. | Civil tax courts and civil tax courts of appeal were cancelled and substituted by military courts and military courts of appeal. |
Такие вопросы могут включать согласование нормативных положений и мер, обеспечение выполнения контрактов, налоговые и другие стимулы, контроль за корпоративной практикой в отношении трансфертных цен, вопросы ухода от уплаты налогов и т.д. | This could cover issues concerning harmonization of codes and policies, contract enforcement, tax and other incentives, monitoring of corporate practice with respect to transfer pricing, tax avoidance, and the like. |
В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями. | In Germany, tax revenues are redistributed between the Länder. |
Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса. | They hand out all kinds of business tax breaks. |
Пришли налоговые квитанции для прежней корпорации ТимбелейкаФитсроя. | Tax payments have been coming up against the old TimberlakeFitzroy Corporation. |
Будто все остальные подходили как налоговые инспекторы . | As if everyone else had approached it as income tax inspectors. |
АЛЭН ШАНТРЭН, Директор, Общие вопросы международные и межннстнтуционные связи внешнеторговые связи, торговля внутри Европейского Союза. Евростат | ALAIN CHANTRAINE, DIRECTOR, GENERAL MATTERS INTERNATIONAL AND |
Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как международные вопросы , а не как проблемы внутренней политики. | This may explain why the issues of intellectual property rights are, for most developing countries, usually treated as an international matter, not a problem for domestic politics. |
Быстро развивающиеся налоговые доходы предоставили правительству финансовые излишки. | Booming tax receipts have provided the government with a fiscal surplus. |
Налоговые системы многих стран ставят долг выше акций. | Many countries tax systems hugely favor debt over equity. |
Без экономического роста не будут увеличиваться налоговые поступления. | Without economic growth, tax revenues will not grow. |
Во вторых, все важные международные вопросы должны решаться справедливо и разумно, в интересах подавляющего большинства государств членов. | Secondly, all important international issues should be addressed fairly and reasonably, in the interests of the overwhelming majority of Member States. |
Международные | International |
Международные | Co maintainer and Architect |
Другая важная тема касалась необходимости решать международные вопросы и устранять препятствия системного характера на пути сотрудничества Юг Юг. | Another major theme was the need to deal with international issues and systemic obstacles to South South cooperation. |
Участвовавшие в нем международные организации представили ответы только на те вопросы, которые были актуальны для них, такие, как вопросы о распространении, связях с партнерами и управлении технологий. | The participating international organizations answered only the questions relevant to them, such as questions on dissemination, relations with stakeholders and technology management. |
Налоговые уведомления отправлены всем, чьи имена всплыли в PanamaPapers. | Tax notices have gone to all the names that came up in PanamaPapers. |
g) Стимулы (налоговые кредиты и другие льготы и т.д. | (g) Incentives (tax credits and other benefits etc.) |
d) Налоговые льготы, предоставляемые хозяйствующим субъектам в данном секторе. | (d) Tax concessions extended to operators in the sector. |
Правительство поощряет такие программы, предоставляя компаниям участницам налоговые стимулы. | The Government encouraged such programmes by providing tax incentives to participating companies. |
13) Налоговые льготы для установок по производству тепла электроэнергии | (13) Tax breaks for heat power cogeneration plants |
Благодаря этой сумме мы могли бы понизить налоговые ставки. | With 20 million, we can announce a reduction in taxes. |
Я охранял налоговые сборы, которые он вез, рискуя жизнью! | ... toguardthetax moneyheis bringing back, with my sword and my life? |
В последнее время на высшем уровне проводятся различные международные конференции, на которых рассматриваются многообразные экономические, социальные и гуманитарные вопросы. | International conferences addressing various economic, social and humanitarian questions have been held at the highest level. |
Похожие Запросы : налоговые вопросы - налоговые вопросы - международные вопросы - международные вопросы - международные налоговые услуги - налоговые правовые вопросы - корпоративные налоговые вопросы - международные регулирующие вопросы - международные деловые вопросы - международные экономические вопросы - налоговые деньги - налоговые расходы - налоговые меры - налоговые преимущества