Перевод "мели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мели - перевод : мели - перевод :
ключевые слова : Broke Skint Stranded Strapped Tapped

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я на мели.
I'm broke.
Я на мели.
I am short of money.
Я на мели.
I don't have money.
Ты на мели ? ...
You're broke.
Не мели чепуху.
Don't give me that stuff.
Мы на мели.
It's cost us everything we've gotten to keep going so far. We're broke.
Не мели чепуху!
Don't talk nonsense!
Не мели чушь, Спайсер.
Ah, turn it up, Spicer.
Он был на мели.
I let him use one of the rooms for a couple days.
Мы совсем на мели? Совсем.
I quit.
Будет трудно, я на мели.
It'll be rough, I'm broke.
Бери. Ты же на мели.
Here now, you're broke, aren't you?
Он и ТиДэб на мели.
He and TDub are broke.
И ты была на мели, да?
Yeah, and you were broke, huh?
Вообщето, я и сама на мели.
In fact, I'm out of cash myself.
К концу месяца Том обычно на мели.
Tom is usually broke by the end of the month.
Ты вроде сказала, что ты на мели.
I thought you said you were broke.
Только не обманывайте меня. Не мели чепуху.
I'm not suggesting you're not doing your part.
Я никогда не бросал тебя на мели.
I've never cut you out of anything.
Я на мели. Опять? Тебе вчера заплатили.
I lent you some yesterday, didn't I?
Не могу составить тебе компанию. Я на мели.
I cannot keep you company. I'm short of money.
Мне пришлось, потому что Деде был на мели.
I had to, since Dede was broke.
Мы были на мели, и были вынуждены побираться.
We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Я на мели, а он вечно пытается занять.
I have no money, he's trying to borrow it.
Значит, ты на мели? Можно и так сказать.
You're broke, in other words.
Я хочу пойти с тобой, но я на мели.
I want to go with you, but I'm broke.
Ты же понимаешь, что мы совершенно на мели, правда?
You realize we're absolutely at a disadvantage, don't you?
Я на мели, но даю слово, я заплачу потом.
I'm broke, but I'll get the money for you somehow.
Мы облажались с шоу и оказались на мели, понимаете?
We were stranded and laid an egg in Troy, see?
Я знаю,вы парни честные, только вечно на мели.
I know you are. All you truckers are honest, but you're always broke.
Ребята, я сделаю это, потому, что вы на мели.
Boys, I'll do this because you're broke.
Вы наблюдаете мели, как они уходят вверх по течению.
You watch the banks as they pass.
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели.
Now, then I find myself in Albuquerque with no money.
Смотрите, когда я был на мели, ты одолжил мне денег.
Look, when I was broke, you lent me money.
Но через неделю Вы снова окажетесь здесь на мели, без шансов.
You'll still be here next week, staring at your shoes.
Нет, нет! Наш спортсмен мямлил, что он на мели всю неделю!
No, no, sporty here mumbled something about being broke.
Я бы предпочел наличные, ...но если ты на мели, живопись может помочь.
I would've preferred cash, but if you're short, a painting will have to do.
Первая жена Тома обобрала его, и он был на мели, когда встретил Мэри.
Tom's first wife fleeced him, and he was broke when he met Mary.
Если будем на мели, так и быть... я стащу ожерелье на миллион франков.
If we're broke, all right. I can pick up a millionfranc necklace.
И, в общем, я выяснил, что она на мели и сбежала из дома.
To get down to it, Father, I find she's broke and run away from home.
Дело не в этом, я совсем на мели, даже нечем заплатить за такси.
I'm dead broke. Anything doing here?
Возьми жернова и мели муку сними покрывалотвое, подбери подол, открой голени, переходи через реки
Take the millstones, and grind meal remove your veil, strip off the train, uncover the leg, pass through the rivers.
Возьми жернова и мели муку сними покрывалотвое, подбери подол, открой голени, переходи через реки
Take the millstones, and grind meal uncover thy locks, make bare the leg, uncover the thigh, pass over the rivers.
Уже 4 или 5 лет идёт эксперимент на мели Джорджа, она же Большая Мель, возле Ньюфаундленда.
There's been an experiment for the last four or five years on the Georges Bank, or the Grand Banks off of Newfoundland. It's a no take fishing zone.
С другой стороны, возможно, нежелание банков выдавать займы отражает страх оказаться на мели, когда инвестиционные возможности улучшатся.
On the other hand, perhaps banks reluctance to lend reflects a fear of being short of funds if investment opportunities get even better.

 

Похожие Запросы : мели землю - на мели - мели контакт - мели сделка - на мели - будучи мели - мели запись - мели доверие - быть на мели - мели новые земли - снять с мели