Перевод "мелкая пыль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мелкая пыль - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ozair25 Пыль, пыль, пыль, пыль, только ПЫЛЬ. | Ozair25 Dust, dust, dust, dust D.U.S.T We should all pray for rain seriously! Dubai |
мелкая торговля | Small retail businesses. |
Слишком мелкая. | I guess they weren't big enough. |
Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева и это совершится внезапно, в одно мгновение. | But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly. |
Множество врагов твоих будет, как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева и это совершится внезапно, в одно мгновение. | Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away yea, it shall be at an instant suddenly. |
Ты мелкая лгунья. | You're a little liar. |
Вы мелкая лгунья. | You're a little liar. |
Более мелкая пиктограмма. | The mini icon legacy. |
Эта мелкая шпана... | These little punks... |
Какая мелкая рыбешка... | Kinda small fish, aren't they? |
Мелкая собака перешла дорогу. | The small dog crossed the road. |
Эй... Ах ты мелкая... | You little... |
Это только мелкая неприятность... | I told you what you could expect from that pickle... |
она не мелкая рыбешка. | No small fry is she. I guess not. |
Это всего лишь мелкая неудача. | It's only a minor setback. |
Не бойся, ты, мелкая страшила! | Don't you worry your ugly little head! |
Мелкая блошка больно жалит, да? | The cheaper the crook, the gaudier the patter, huh? |
Мелкая рыбешка, недостойная вашего внимания. | Nothing worth your attention. Small fry, I'd say. |
Потому что безнравственная, мелкая женщина. | BECAUSE I'M A WICKED, SHALLOW WOMAN. |
Картошка, что вчера раздали мелкая! | All the potatoes we divided up last night were tiny! |
((Пыль)) | ((dusting)) |
Межгалактическая пыль () космическая пыль в межгалактическом пространстве. | Intergalactic dust is cosmic dust in between galaxies in intergalactic space. |
И собачка мелкая плачет, хозяйку ищет. | But her small dog whines, and wants to look for his mistress. |
Понимаете, получается какая то... мелкая интрижка! | You see, it's some kind of scheming. |
Неужто этот мелкая пиявка важнее меня? | Is that little leech more important than I am? |
А здесь живет Пешон, мелкая служащая. | And here live the Bichons. |
Водяная пыль | Spray |
Встряхни пыль ). | Shake the Dust. ) |
Тут пыль. | There's dust on me. |
Река здесь мелкая мы можем перейти вброд. | The river is shallow here. We can walk across. |
Сейчас, джентльмены, у нас не мелкая кража. | Now, gentlemen, let's have no bickering. |
Как говорится, Мелкая рыбешка лучше пустой миски. | There's an old saying, A small fish is better than an empty dish. |
ПМ Встряхни пыль . | PM Shake the Dust. |
Пыль прибило дождём. | The rain laid the dust. |
Она вытерла пыль. | She brushed away the dust. |
На столе пыль. | There's dust on the table. |
Пусть пыль уляжется. | Let the dust settle. |
Пусть пыль осядет. | Let the dust settle. |
Редкая водяная пыль | Widespread Dust |
Встряхни пыль (НА | Shake the Dust. (NA |
Пыль на всем. | Dust over everything. |
И тут пыль. | And that happens to be dirt. |
Эта отвёртка мелкая и не особо мне полезна. | This driver is too small and isn't very useful. |
Плод мелкая чёрная костянка, 1 1,5 см диаметром. | The fruit is a small drupe 1 1.5 cm long. |
Это был мелкая кража в ломбарде, в Куинси. | It was smalltime a pawnshop burglary in Queens. |
Похожие Запросы : мелкая резьба - мелкая скважина - мелкая почва - мелкая серия - мелкая кража - мелкая кража - мелкая критика - мелкая буржуазия - мелкая буржуазия - мелкая сетка - мелкая артерия - мелкая возражала - Мелкая акты - мелкая моторика