Перевод "мемуарах" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Memoirs Lang Endanger Familiarity Churchill

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ожнажды я напишу об этом со всем подробностями в своих мемуарах
I'll share the details one day in my memoirs.
Подробности операции долгое время держались в секрете, фильм, основан на мемуарах Тони Мендеса.
The details of the operation were, for a long time, kept secret the film draws on the memories of Tony Mendez.
(М) Напишу ли я в мемуарах о том, что случилось в прошлые выходные?
Will I include last weekends event in a book about my life?
В своих мемуарах де Голль писал о том, что он предпочитает восстановить монархию после освобождения.
In his memoirs, de Gaulle stated his preference for restoring the monarchy after the Liberation.
Чем вы занимаетесь? Ничего особенного. Я не собираюсь говорить об этом даже в моих мемуарах.
Nothing brilliant worth mentioning... not even in my memoirs!
В своих мемуарах Гринспэн признается, что его любимым экономистом был Йозеф Шумпетер, изобретатель понятия творческого разрушения .
In his memoirs, Greenspan revealed that his favorite economist was Joseph Schumpeter, inventor of the concept of creative destruction.
Американский снайпер , основанный на мемуарах Кайла, пропагандирует ментальность фронтира это неоковбойское кино, сделанное бывшей звездой ковбойских фильмов.
American Sniper, loosely based on Kyle's memoir, touts the frontier mentality a neo cowboy movie made by a former cowboy movie star.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску в своих мемуарах он гордо называет себя игроком.
John McCain has shown throughout his career a penchant for risk taking in his memoirs, he proudly calls himself a gambler.
Прототипом доктора Джона Х. Ватсона принято считать самого Конан Дойля, однако сэр Артур в своих мемуарах называл майора Вуда ().
John H. Watson, known as Dr. Watson, is a fictional character in the Sherlock Holmes stories by Sir Arthur Conan Doyle.
В своих мемуарах, председатель ФРС Алан Гринспен писал что ему было известно низкая процентная ставка кредитования может породить пузырь.
Around the world, in Germany, Italy, Canada, South Korea and Great Britain, other politicians do the same to save their banks. We've taken the right, the decisive and the tough decision that was necessary to protect the stability of the financial system and to protect the depositors. David Walker was US Comptroller General from 1998 to 2008.
В своих мемуарах президент США Линдон Джонсон назвал его самым значительным шагом, предпринятым до сих пор для уменьшения вероятности ядерной войны .
In his memoirs, US President Lyndon B. Johnson called it the most significant step we had yet taken to reduce the possibility of nuclear war.
В мемуарах 1989, Видимая Тьма, Уильям Стайрон справедливо называет депрессию слабым словом для изнурительного состояния, которое сопровождается безнадежностью, беспомощностью и страхом.
William Styron s 1989 memoir, Darkness Visible, rightly calls depression a weak word for a debilitating condition that is marked by hopelessness, helplessness, and dread.
др., которыми объясняется, быть может, и то, что никто из его друзей энциклопедистов в мемуарах своих даже не упоминает о нем.
And then this profession will not please him, because it will keep him from writing, which is what he likes above all things.
В своих мемуарах президент США Линдон Джонсон назвал его quot самым значительным шагом, предпринятым до сих пор для уменьшения вероятности ядерной войны quot .
In his memoirs, US President Lyndon B. Johnson called it the most significant step we had yet taken to reduce the possibility of nuclear war.
В своих мемуарах он признаётся Я принадлежу к тому несчастному типу людей, которые не могут ни жить с женщинами, ни существовать без них .
Indeed, in his memoirs he admits I am one of those unfortunate people who can neither live with women nor without them.
В своих новых мемуарах под названием Осмелившаяся водить Пробуждение саудовской женщины , аль Шариф описывает, что она выросла в Мекке как истинный последователь консервативного ислама.
In her new memoir, Daring to Drive A Saudi Woman's Awakening, al Sharif describes growing up in Mecca as a firm believer in conservative Islam.
Жизненная позиция Обамы четко выражена в его красноречивых мемуарах Мечты моего отца и показана в недавнем документальном фильме компании Frontline Выбор она заключается в примирении.
The theme of Obama s life, clearly expressed in his eloquent memoir Dreams from My Father, and shown in the recent Frontline documentary The Choice, is reconciliation.
Близко знакомый с Кульневым Денис Давыдов упоминал в своих мемуарах, что, якобы, Наполеон, узнав о гибели Кульнева, писал Жозефине Вчера убит Кульнев, лучший русский офицер кавалерии .
But Kulnev's name was new to all Before the flame of war was blown And he came rushing like a squall, Scarce dreamed of before known.
Позже в мемуарах Шерман признавал, что это была ошибка и что он упустил возможность быстро и успешно закончить кампанию или даже возможность захватить всю армию Джонстона.
In his memoirs, Sherman admitted that this was a mistake and that he missed an opportunity to end the campaign then and there, perhaps capturing Johnston's army entirely.
Сэр Фредерик Уолл, секретарь Футбольной ассоциации в 1895 1934 годах, отметил в своих мемуарах, что комбинационная игра была впервые использована Ройал Энджинирс в начале 1870 х.
Sir Frederick Wall, who was the secretary of The Football Association 1895 1934, stated in his memoirs that the combination game was first used by the Royal Engineers A.F.C.
ЛОС АНЖЕЛЕС. Откровения в недавно опубликованных мемуарах бывшего президента Джорджа Буша говорят о том, что он отклонил просьбу Израиля разрушить секретный ядерный реактор Сирии весной 2007 года.
LOS ANGELES Revelations in former President George W. Bush s recently published memoirs show that he declined an Israeli request to destroy Syria s secret nuclear reactor in the spring of 2007.
Как он объяснил в своих мемуарах Мечты моего отца , визит в родную страну отца Кению заставил его почувствовать себя больше, чем когда либо, американцем и меньше африканцем.
As he explained in his memoir Dreams from My Father , visiting his father s native Kenya for the first time made him feel more American and less African than ever.
Чилийский экономист и политик Карлос Оминами в своих скандальных мемуарах Секреты договора (Secretos de la Concertación) задавался вопросом, что произойдет, если экономика Китая замедлится или лопнет ее пузырь недвижимости.
Chilean economist and politician Carlos Ominami, in his tell all memoir Secretos de la Concertación, wondered what would happen if China's economy slowed or its real estate bubble burst.
В своих мемуарах Чжан утверждает, что она отказывалась принимать участие в нападениях на учителей и других людей, а также что она покинула хунвэйбинов, когда поняла, что они слишком жестоки.
In her memoirs, Chang states that she refused to participate in the attacks on her teachers and other Chinese, and she left after a short period as she found the Red Guards too violent.
Как Солженицын писал в своих мемуарах Дуб и теленок в 1966 году он Хрущев прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста.
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf as late as 1966, he Khrushchev sent me New Year s greetings which astonished me because I was on the brink of arrest.
Культура изнасилований и расизма так прижилась в нашем обществе, что белый человек, наделённый властью, может описать случай изнасилования как забавную историю в своих мемуарах, и ему за это НИЧЕГО не будет.
So naturalized is the culture of rape and racism that a white, powerful man can include an account of rape as just one more anecdote in his memoirs, and NOTHING happens.
В своих мемуарах, говоря о Соединённых Штатах, он писал, что не знает ни одной другой страны в мире, в которой шестнадцатилетний мальчишка, не знающий языка смог добиться таких успехов как он.
In his memoirs, speaking of the United States, he wrote I know of no other country in the world in which a sixteen year old kid, broke and unable to speak the language could achieve the successes he had.
Маргарет Тэтчер из оппозиционного лагеря сказала в своих мемуарах Я полагаю, что единая европейская валюта обречена на провал, экономически, политически и, несомненно, в социальном плане, хотя время, обстоятельства и последствия все еще неясны .
Margaret Thatcher, from the opposite camp, said in her memoirs I believe the European single currency is bound to fail, economically, politically and indeed socially, although the timing, occasion and consequences are all still unclear.
В своих мемуарах Моя жизнь и мои Фильмы Жан Ренуар начинает и заканчивает свою книгу с рассказа о Габриэль Ренар, и в автобиографии он подчеркивает то глубокое влияние, которое Габриэль оказала на его жизнь.
In his memoirs, My Life and My Films , Jean Renoir begins and ends his book with discussion of Gabrielle Renard, and, throughout the autobiography, he recounts the profound influence Gabrielle had upon his life.
Посол Патрик Мойнихэм в телеграмме на имя государственного секретаря Киссинджера от 23 января 1976 года заявил, что он успешно выполнил свою секретную задачу. lt lt Соединенные Штаты gt gt , пишет он в своих мемуарах,
Ambassador Patrick Moynihan, in a telegram sent on 23 January 1976 to Secretary of State Kissinger stated that he had successfully carried out his secret work. quot The United States quot , he writes in his memoirs,
Хотя в его мемуарах мы находим характерный портрет лидера, который знал, что он делал, мои новые исследования его биографии показывают, что его политика в отношении кризиса на Средиземном море сочетала в себе как надежды, так и разочарования.
Though his memoirs paint a characteristic portrait of a leader who knew what he was doing, research for my new biography shows that his policy towards the crisis across the Mediterranean combined hope and frustration.
В своих мемуарах, From Pieces to Weight Once upon a Time in Southside Queens 50 Cent пишет Первые четыре месяца после покушения 50 Cent передвигался при помощи костылей, а через пять месяцев после выхода из госпиталя он полностью восстановился.
In his autobiography, From Pieces to Weight Once upon a Time in Southside Queens , he wrote After I got shot nine times at close range and didn't die, I started to think that I must have a purpose in life ... How much more damage could that shell have done?
В своих мемуарах Рейган, не упоминавший Able Archer 83 , поскольку тогда он не считал возможным опубликовать секретную информацию, о своём состоянии в 1983 году пишет Operation RYAN, Able Archer 83, and Miscalculation The War Scare of 1983 by Nathan B. Jones.
' by Nate Jones at the National Security Archive One Misstep Could Trigger a Great War Operation RYAN, Able Archer 83, and the 1983 War Scare by Nate Jones Operation RYAN, Able Archer 83, and Miscalculation The War Scare of 1983 by Nate Jones.