Перевод "меньшие куски" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я хочу куски. Клочки и куски . | I want pieces. Bits and pieces. |
Куски. | Pieces. |
За меньшие деньги | For Less Money |
Куски мамонта. | Mammoth chunks. |
и там были нарезанные куски индейки, нарезенные куски ветчины, нарезанные куски роастбифа, и маленькие кубики сыра. | There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. |
Меньшие расходы подразумевают меньший контроль. | Less spending means that the government will be smaller. |
Давайте сначала перемножим меньшие числа. | Let's do the small numbers first. |
Это означает меньшие экологические последствия. | This means lower carbon footprint. |
Я хочу куски. | I want pieces. |
Клочки и куски . | Bits and pieces. |
И эти куски. | And these are the pieces. |
Эти куски мусора! | Those pieces of junk! |
У вас есть красивое яблоко, и вы продолжаете его разрезать, на меньшие и меньшие части. | You have a nice looking apple, And you just kept cutting it, smaller and smaller pieces. |
Они меньшие компьютеры, компьютеры на чипе. | They're littler computers, so the one chip computers, |
Как видите, существуют эти меньшие клетки. | There are also these smaller cells as you'll see. |
Выкапывайте , сказал я. Куски. | Dig it up, I said. Pieces. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron!' |
Подайте мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me lumps of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me blocks of iron. |
Подайте мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Несите мне куски железа . | Bring me ingots of iron. |
Обязательно перехлестните все куски. | Make sure all pieces overlap each other. |
Нарежьте его на куски! | Cleave him to the brisket. |
Порежь его на куски. | Cleave him to the brisket! |
Её на куски порезали. | With a saw? He cut her to pieces. |
Столкнувшись, меньшие частицы ускоряются, а большие замедляются. | If they collide, smaller particles will speed up, larger particles will slow down. |
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями | gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones. |
сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра иплеча, и наполни отборными костями | Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder fill it with the choice bones. |
Обрывки газеты, куски клейкой бумаги. | For another, only bits of adhesive paper. |
Он разорвал фотографии на куски. | He tore the photographs into pieces. |
Я разорвал газету на куски. | I tore the newspaper into pieces. |
Взрыв разнёс дом на куски. | An explosion blew the house apart. |
Разрежь мое тело на куски. | Cut this body of mine into pieces. |
Они разорвут меня на куски. | They would tear me to pieces. |
Их все разрежут на куски. | And they're junking them. |
Они разнесли на куски все. | They budted her all to pieced. |
Нет, вас порвет на куски. | You can't. You'll be torn to pieces. |
А я раскромсаю на куски! | And I'll cut you to pieces. |
Отдельные куски я связывал веревкой. | I used the string to tie them together. |
Надеюсь это не их куски. | I hope those aren't just pieces of them. |
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. | Thus, we would expect less opportunity for transformational leadership. |
В обоих блоках меньшие страны группировались вокруг сверхдержавы. | Within both blocs, smaller powers clustered around the superpower. |
Похожие Запросы : меньшие повреждения - меньшие лоты - меньшие крышки - меньшие размеры - меньшие количества - меньшие смертные - меньшие изменения - меньшие затраты - меньшие партии - меньшие усилия - меньшие приращения - меньшие вещи