Перевод "мерзавцы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мерзавцы! | You brats! |
Мерзавцы! Бандиты! | That's too much |
Вот мерзавцы! | Why, the dirty crooks! |
Какие мерзавцы! | What scoundrels! |
Эти монахи мерзавцы! | These monks are rogues. |
Все мерзавцы очень похожи. | All heels are pretty much the same. |
А Вы отъявленные мерзавцы! | You're just a bunch of filthy thugs and fags. |
Негодяи, что ли, какиенибудь? Ублюдки? Мерзавцы? | Ish a villain, and a bastard, and a knave, and a rascal. |
Расскажите господину, что наделали эти мерзавцы? | Tell the gentleman what these scoundrels did to you? |
Мерзавцы поняли, что люди для нас самое дорогое. | The bastards know that people are our most precious asset. |
Он может обратиться к закону. Есть же мерзавцы! | He may involve the law, there are some scoundrels. |
Такие мерзавцы, как вы, сами роют себе яму. | Scoundrels like you end by falling into their own traps. |
И так будет продолжаться, пока мерзавцы не покинут город! | And it's going to go on like that until that scum is finally gone. |
И резню эту устроили трусливые мерзавцы, бежавшие с поля битвы! | And the cowardly rascals that ran from the battle ha' done this slaughter. |
На землю труп, мерзавцы, не то, клянусь, в труп превращу того, кто непослушен. | Villains, set down the corse, or, by Saint Paul, I'll make a corse of him that disobeys. |
Я смотрю на Бульянова, Иранова и Копальского... и понимаю, что они мерзавцы, что я должна ненавидеть их. | And when I look at Buljanoff and Iranoff and Kopalski... I know they're scoundrels and I should hate them. |