Перевод "меры по ремонту" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

по - перевод : меры - перевод : меры по ремонту - перевод : меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

vi) Услуги по ремонту
(vi) Maintenance services .
Механик по ремонту пишущих машинок
Vehicle mechanic 1
Техническая группа мастерская по ремонту радиоаппаратуры
Technical Unit Radio Workshop
ремонту оборудования.
Provision is made to replace unserviceable equipment.
iii) Количество контролируемых проектов по капитальному ремонту
(iii) Major maintenance projects
Специалист по ремонту и обслуживанию кондиционеров воздуха, ОО4
Air Conditioning Technician (GS 4)
e) наладить работу по текущему ремонту дорожной сети.
(e) Carry out regular road maintenance.
Проект по ремонту системы теплоснабжения в Иркутске, Россия
Irkutsk, Russia Heat Supply Renovation Project
По словам Вероник Лори, британцы все чаще нанимают специалистов по ремонту
Britons are increasingly employing handymen says Veronique Laury
по обслуживанию и ремонту помещений до полного вывода всех компонентов
be required, albeit to a lesser degree, until the withdrawal
Точки по ремонту обуви знакомы любому, кто путешествовал по пост советской Центральной Азии.
Shoe repair shops are familiar to anyone who has travelled through post Soviet Central Asia.
Не хватает служб по ремонту и материально техническому обслуживанию промышленной инфраструктуры.
Repair and maintenance facilities for industrial infrastructure are deficient.
Стоимость работ по срочному ремонту и восстановлению составляет 1 700 000 долл. США.
The emergency repair and restoration work is estimated at 1.7 million.
В качестве крупных упоминался также проект по ремонту и переоборудованию больницы в Глендоне.
The Glendon Hospital Redevelopment Project was also mentioned as a major project.
Предлагаемая сумма предусматривается для покрытия расходов за услуги по переоборудованию, ремонту, эксплуатации электротехнического оборудования, ремонту и эксплуатации канализационных систем, укладке твердого покрытия дорог и эксплуатации систем водоснабжения.
The proposed amount will meet the cost of services for alterations, repairs, electrical maintenance, sewerage system improvements and maintenance, hard surfacing and water supply system maintenance.
В холодильнике должно что то быть, если мастер по ремонту не забрал последнее пиво.
The fridge is not empty, unless the repairman took the last beer.
40. В текущий мандатный период необходимо будет осуществлять работы по переоборудованию и ремонту помещений.
40. It will be necessary for alterations and renovations to be carried out during the current mandate period.
Но есть плохой мальчик, он не подлежит ремонту?
But is there a bad boy he is beyond repair?
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем.
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems.
Узловая система робота руки имела особо важное значение для операций по ремонту, поддержанию и разъединению.
The arm apos s robotic jointing system was of critical importance throughout the telescope recovery, maintenance and release operation.
с) предоставление услуг в частности, это включает парикмахерские, мастерские по ремонту электрического оборудования и механические мастерские.
Rendering of services to name a few, these include hairdressing shops, workshops for electric equipment repairing and mechanics.
США на двухгодичный период 2004 2005 годов для оплаты расходов по ремонту новых служебных помещений Фонда.
The reduction in general operating costs primarily arises from the decision of the General Assembly, in section IV of its resolution 59 269, to approve an additional appropriation of 3,600,000 for the 2004 2005 biennium for the renovation of the Fund's new office space.
Компания также заключила контракт на выполнение работ по ремонту и модернизации базы национального энергетического ведомства Нигерии.
It also has a contract to undertake repair and rehabilitation functions for the Nigerian National Power Authority.
За время, прошедшее со времени урагана, проводились масштабные работы по ремонту терминала и систем диспетчерского контроля.
Since the hurricane, extensive repairs have been made to the terminal and to air traffic control systems.
Неудавшийся солдат, фермер и агент по недвижимости, в 38 лет он пошел работать на своего отца мастером по ремонту.
A failed soldier, farmer, and real estate agent, at 38 years old, he went to work for his father as a handyman.
с) инфраструктура поставка УВКБ в экспериментальном порядке комплектов материалов для проведения основных работ по ремонту частных домов.
(c) Infrastructure Provision by UNHCR, on a pilot basis, of reconstruction kits for basic repairs to private homes.
Кроме того, булочная пекарня понесла финансовые затраты по ремонту крыши, несмотря на то, что здание принадлежит муниципалитету.
Further more, the bakery had to bear the financial burden of roof reconstruction, despite the fact that the building belongs to the Municipality.
Меры по осуществлению
Implementation arrangements
Меры по осуществлению
Implementation measures
МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ
Measures for improvement
Меры по предотвращению
Prevention measures
МЕРЫ ПО СОБЛЮДЕНИЮ
MEASURES FOR COMPLIANCE
Экипаж на орбите провел успешные работы по сближению и ремонту большого по массе 6,8 т (15000 фунтов) спутника SYNCOM IV 3 .
The crew also performed the successful on orbit rendezvous and repair of the ailing 15,000 pound (6.8 t) SYNCOM IV 3 satellite.
По окончании учащиеся получают, как правило, профессии автоэлектрика, механика по ремонту дизельных двигателей и оргтехники, строителя, слесаря сантехника, сварщика и портного.
Typical titles are auto electrician, diesel and office machine mechanics, construction, plumber, welder and dressmaker.
необходимыми работами по модернизации и ремонту трех служебных поме щений, перечисленных выше, из расчета в среднем по 1500 долл. США на
25. Provision is made for necessary upgrading and repair of three premises as indicated above at an average cost of 1,500 per premise.
Была начата или продолжалась работа в рамках проектов по ремонту и восстановлению дорог, удалению и захоронению асбеста и по обеспечению водоснабжения.
Work had begun or was in progress on road repairs and rehabilitation, asbestos removal and disposal and water related projects.
Надпись на карикатуре действительно хороши по мере приближения выборов, они приступили к ремонту дорог, школls, колодце, и т.д.
Text in the cartoon are really good as the election draws near, they started repairing roads, schools, wells, etc.
В этой связи предпринимаются активные усилия по ремонту и строительству жилья для беженцев и повышению качества восстанавливаемых зданий.
Accordingly, substantial efforts are being made in repairing and constructing refugee shelters and in upgrading the standards of rehabilitation.
g) учебный курс по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту систем водоснабжения и канализации, 24 26 мая 1993 года
(g) Training course on operation, maintenance and rehabilitation of water and sanitation systems, 24 26 May 1993
Другие меры по предупреждению
Other prevention measures
Меры по предупреждению коррупции
Preventive measures
Меры по возвращению активов
Asset recovery
Меры по предотвращению дискриминации
Measures to prevent discrimination
Меры по предупреждению преступности
Please provide a copy of your country's relevant legislation and website addresses, if any, where such legislation may be found.
Общие меры по осуществлению
Legislation and implementation

 

Похожие Запросы : по ремонту - руководство по ремонту - руководство по ремонту - специалист по ремонту - мастерская по ремонту - отчет по ремонту - услуги по ремонту - запрос по ремонту - информация по ремонту - мастерская по ремонту - инженер по ремонту - руководство по ремонту - инструкции по ремонту - данные по ремонту