Перевод "мессия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мессия - перевод :
ключевые слова : Messiah Messiah Jumlan Prophet Hail

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мессия
Messiah
Мессия придет
Messiah will come
Мессия Рут Моавитянка!
Messiah was Ruth the Moabite!
Это Тора Этот Мессия
This Torah This is the Messiah
В храме будет Мессия.
With the temple will be the Messiah.
Христиане сказали Мессия сын Аллаха .
That is a saying from their mouths.
Но говорил Мессия Сыны Исраиля!
But the Messiah 'Iesa (Jesus) said O Children of Israel!
Христиане сказали Мессия сын Аллаха .
These are their statements, out of their mouths.
Но говорил Мессия Сыны Исраиля!
Serve Allah, Who is your Lord and my Lord.'
Христиане сказали Мессия сын Аллаха .
That is their saying with their mouths.
Но говорил Мессия Сыны Исраиля!
The Messiah (himself) said O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord.
Где мессия, то почему нет?
Where is the messiah, why is not there?
Я хочу основать династию мессия
I want to found a dynasty of the messiah
Кто оставил этот вечер мессия
Who left this evening out the messiah
Потому что женская дружба приносит мессия единиц передышку, что дружба в Библии и Торе принес мессия
Because this female friendship brings the messiah breather units that friendship in the Bible and Torah brought the messiah
Ведь Мессия, сын Марьям, только посланник.
The Messiah 'Iesa (Jesus) , son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger many were the Messengers that passed away before him.
А Мессия сказал О сыны Исраила!
But the Messiah 'Iesa (Jesus) said O Children of Israel!
И сказали христиане Мессия сын Аллаха .
That is a saying from their mouths.
Мессия сказал О сыны Исраила (Израиля)!
But the Messiah 'Iesa (Jesus) said O Children of Israel!
Мессия, сын Марйам, всего лишь посланник.
The Messiah 'Iesa (Jesus) , son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger many were the Messengers that passed away before him.
И сказали христиане Мессия сын Аллаха .
These are their statements, out of their mouths.
А Мессия сказал О сыны Исраила!
Serve Allah, Who is your Lord and my Lord.'
Мессия сказал О сыны Исраила (Израиля)!
Serve Allah, Who is your Lord and my Lord.'
А Мессия сказал О сыны Исраила!
Allah is the Messiah, son of Mary.
И сказали христиане Мессия сын Аллаха .
That is their saying with their mouths.
Мессия сказал О сыны Исраила (Израиля)!
Allah is the Messiah, son of Mary.
Ведь Мессия, сын Марьям, только посланник.
The Messiah, son of Mary, is but an apostle.
Он не мессия, он плохой мальчик
He's not the messiah he's a very naughty boy
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам . А ведь Мессия сказал О сыны Исраила!
And surely they disbelieved when they said 'Christ, the son of Mary, is indeed God' whereas Christ had said 'Children of Israel!
Не уверовали те, которые говорят Аллах это Мессия, сын Марьям (Марии) . Мессия сказал О сыны Исраила (Израиля)!
They surely disbelieve who say Lo!
А ведь Мессия сказал О сыны Исраила!
But the Messiah 'Iesa (Jesus) said O Children of Israel!
Реканати, говорит, что Мессия женщины так праведны,
Recanati says that the Messiah women be so righteous,
Мессия верхом на единороге едет по радуге.
The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
Мессия, сын Марьям (Марии), был всего лишь посланником.
The Messiah 'Iesa (Jesus) , son of Maryam (Mary), was no more than a Messenger many were the Messengers that passed away before him.
Когда придет Мессия не будет никакой проблемы жизни
When the Messiah comes there will be no problems living
Неверны те, которые говорят, что Мессия, сын Марии, есть Бог. Мессия говорил Сыны Израиля, поклоняйтесь Богу, Господу моему и Господу вашему!
And surely they disbelieved when they said 'Christ, the son of Mary, is indeed God' whereas Christ had said 'Children of Israel! Serve Allah, Who is your Lord and my Lord.'
Конечно, Обама не Мессия он не может творить чудеса.
Of course, Obama is not the Messiah he cannot work miracles.
Мама Все династии царя Давида мессия Что это нескромно
Mommy any lineage of King David, the messiah what it was immodest
Уже стали неверными те, которые сказали Поистине, Аллах Мессия, сын Марьям . А (ведь) Мессия пророк Ииса сказал (своему народу) О, потомки Исраила пророка Йакуба !
And surely they disbelieved when they said 'Christ, the son of Mary, is indeed God' whereas Christ had said 'Children of Israel!
Не веровали те, которые говорили Ведь Аллах Мессия, сын Марйам .
They are surely infidels who say God is the Christ, son of Mary.
Воистину, не уверовали те, которые утверждают Аллах Мессия, сын Марйам .
They are surely infidels who say God is the Christ, son of Mary.
Иудеи утверждали 'Узайр сын Аллаха . Христиане утверждали Мессия сын Аллаха .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.
Неверны те, которые говорят Действительно, Бог это Мессия, сын Марии .
Verily they are unbelievers who say The Messiah, son of Mary, is God.
Неверны те, которые говорят, что Мессия, сын Марии, есть Бог.
They are surely infidels who say God is the Christ, son of Mary.
Иудеи говорят Ездра сын Божий Назаряне говорят Мессия сын Божий .
The Jews say Ezra is the son of God the Christians say Christ is the son of God.