Перевод "местам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Places Places Stations Positions Positions

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

По местам!
Okay, back to work.
По местам!
To your places!
По местам
To your places
По местам!
Get ready!
По местам.
Go on.
По местам.
Go to your stations.
По местам!
Scatter!
По местам.
Cut loose!
По местам.
Clear away!
Поклонимся святым местам
Let's worship the holy places
Расходимся по местам.
Go to your posts.
Все по местам!
All aboard!
Все по местам!
Positions, everyone!
Сядьте по местам.
How do you call this bird in English?
Вперед, по местам.
Come on, places now. Let's get set.
Все по местам!
All aboard.
Остальные по местам!
The rest get back in place.
Все по местам!
You know your places
Все по местам!
To the stage!
По местам, ребята.
You'd better get to your posts.
Все по местам!
Hmm.
Всем по местам!
Armor and swords!
Все по местам!
All stations ready!
Все по местам.
All stations ready.
Все по местам!
Man your stations!
Все по местам.
Every man to his station.
Все по местам.
Lookouts up!
четвертое свободный доступ к святым местам и местам отправления религиозных культов
Fourthly, free access to the holy places and religious sites
Стартовая бригада по местам!
The Liftoff Brigade take your places!
Всем стоять по местам.
Back to your stations.
Второй отряд, по местам!
Muster the 2nd squad!
Быстро все по местам!
Keep quiet back there!
Разойдитесь по своим местам.
Into your seats.
применимым к этим местам службы.
Singapore at the rates applicable to those duty stations.
Давайте, все по местам, ладно?
Come on, everybody, places, will you?
Возьмите оружие, и по местам.
Arm you, then, valiant sirs, and to your stations.
Все по местам, первый акт.
In your places, everyone, for the first act.
Есть, сэр. Все по местам.
Diving stations.
Онас трудом привыкает к новым местам
He settles down with difficulty.
Мы ознакомились с угрозами этим местам.
We looked at the threats to these places.
Вам нравятся прогулки по красивым местам?
Do you enjoy jaunts in an attractive environment?
Люди иногда скучают по ужасным местам.
People get homesick for some pretty terrible places.
Такая стратегия принесет столько же пользы местам типа Нового Орлеана, сколько и местам вроде Пхукета в Тайланде.
This philosophy would benefit places like New Orleans as much as Phuket in Thailand.
Право на доступ к местам общественного пользования
Right of access to places of service
Сядьте по местам. Тихо. Тихо спокойно, всё!
Crow, crow, crow!