Перевод "место имплантации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
место - перевод : место - перевод : место - перевод : место имплантации - перевод : место - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это тренировка до имплантации. | We exercise these prior to implantation. |
Процедура имплантации устройства выполняется под местной анестезией в кабинете врача. | The insertion procedure is performed under local anesthetic in a physician's office. |
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации. | He's deaf, and he learned to play the piano after he received the cochlear implant. |
Иску сственный кла пан се рдца это устройство для имплантации в сердце пациента с патологией сердечных клапанов. | An artificial heart valve is a device implanted in the heart of a patient with valvular heart disease. |
Силицидные контакты также могут быть сформированы методом прямого распыления соединения или методом ионной имплантации переходного металла с последующим отжигом. | Silicide contacts can also be deposited by direct sputtering of the compound or by ion implantation of the transition metal followed by annealing. |
И как знать, может, через десяток лет мы всё таки придём к шестому чувству в виде имплантации в мозг. | And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant. |
Мне посчастливилось работать с доктором Дэвидом Рюго, когда я работал с белыми глухими котами, пытаясь понять, что происходит с ними при кохлеарной имплантации. | I've been very lucky to work with Dr. David Ryugo where I've been working on deaf cats that are white and trying to figure out what happens when we give them cochlear implants. |
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби. | The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location. |
Это место десятых, место сотых и место тысячных. | This is the tenths, hundredths, thousandths place. |
Первое место, первое место. | First place, first place. |
В законе решены вопросы искусственного оплодотворения и имплантации эмбриона, донорства половых клеток, искусственного прерывания беременности, хирургической стерилизации и другие. В Казахстане запрещено клонирование человека. | The law resolves issues of artificial insemination and embryo implantation, donorship of germ cells, induced termination of pregnancy, surgical sterilization, etc. Human cloning is prohibited in Kazakhstan. |
Радикальность данного проекта также состоит в том, что согласно нему экстренная контрацепция и любые другие гормональные контрацептивы, которые препятствуют имплантации оплодотворенной яйцеклетки, будут считаться незаконными. | The bill goes even further by making emergency contraception and any hormonal contraceptives that prevent the implantation of a fertilized egg illegal. |
Учреждения здравоохранения обеспечивают и несут ответственность за соблюдение анонимности донорства и сохранения тайны проведения операции искусственного оплодотворения или имплантации эмбриона в соответствии с законодательством Республики Таджикистан. | Health care facilities ensure and bear responsibility for safeguarding the donor's anonymity and keeping the performance of the artificial insemination and embryo implantation secret, in conformance with Republic of Tajikistan law. |
Место захвата в заложники Место рождения | No. patronymic birth hostage Place of birth |
Место | The Place |
Место | Metal plate |
Место | See sketch |
Место | Place |
Место | Location |
Место | Temp |
Место | Location |
Место | Time |
Место | Place |
Место | Place |
Место | Parameter |
Место | The place |
Приехать на место значит прибыть на место. | To get to a place is To arrive at a place. |
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или | (b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or |
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место. | I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place. |
Это место со сложной историей. Это священное место. | This site was a sacred space. |
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля. | It's the place I was talking about for the film festival. |
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта | Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March |
Мне здесь не место. Мне здесь не место . | Not supposed to be here. |
Место удара. | Location of the impact. |
Место чистое? | Is the place clean? |
Роскошное место! | Luxurious place! |
Место есть. | There's room. |
Хорошее место. | Nice place. |
Какое место? | What place? |
(место) (дата) | Inside view |
(место) (дата) | Corner seam |
Место преступления | C. Crime scene |
Место изложения | Placement |
Место работы | Awarded House Scholarship. |
Место преступления | The crime scene |
Похожие Запросы : участок имплантации - отказ имплантации - процедура имплантации - Потеря после имплантации - место место - место и место - место и место - спальное место - подходящее место - обучение место