Перевод "место съемки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : место съемки - перевод : место съемки - перевод : место - перевод : съемки - перевод : место - перевод : место съемки - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room Filming Footage Production Shooting Shoot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Место съемки Италия, Нидерланды, Англия
Filmed on Location in Italy, Netherlands, England .
Снимайте детали и всегда фиксируйте дату, время и место съемки.
Film details and always record date, time and location
Как начать съемки?
How did the shooting begin?
Съемки... с кем?
Shoot? With whom?
Съемки фильма закончены.
The picture's finished.
Они для сегодняшней съемки
They are also on the shoot today.
Какие съемки так внезапно?
What shoot are you asking me to do suddenly?
Съемки нашего медового месяца.
Do we have time, do you think, before dinner?
Таким образом, съемки состоялись.
So they were turning after all, those cameras.
Съемки в большой картине.
I'm starting a big picture.
В этом видео ему приходится проснуться рано утром и идти искать место для съемки узкоколейной железной дороги.
In this video, he awakens early and walks in the dark to find a spot to observe the Shinbanxi narrow gauge railroad.
Подплывайте ближе к объектам съемки.
Get close to your subjects.
И качество съемки iPhone тоже!
Grilled dango rice dumplings are favorite fall treat Arashiyama.
Съемки фильма проходили в Аммане.
It made me believe in film.
Съемки начнутся в 2015 году.
Filming is expected to begin in 2015.
У Тэ Ика сегодня съемки?
Does Tae Ik have a shoot today?
Съемки стартовали в июне в Ванкувере.
Production began in June in Vancouver, Canada.
Какое облегчение, что съемки быстро закончились
It's a relief that the shoot was over quickly.
Разве не здесь должны проходить съемки?
Is this the romantic place that you were talking about?
Если вы планируете использовать фильм как видеодоказательство очень важно запечатлеть дату, время и место съемки на ваших фотографиях или видео.
One important best practice, if you plan to use your video as visual evidence is to always record date, time, and locations in your video or images.
Съемки клипа начались в июне 2010 года.
The video began shooting in June 2010.
Съемки были завершены к октябрю 2009 года.
The film went into post production by the end of 2009.
Уругвай провел магнитометрические съемки вокруг станции Артигас .
Uruguay undertook magnetic surveys around the Artigas Station.
Объектом нашей съемки сегодня является модель Фреда.
Our subject today model Fredau.
И она идеально подходит для такой съемки.
And she is ideal for that.
В то время как съемки сериала в Англии, он получил серьезную травму спины падая с коня во время съемки сцены.
While shooting the series in England, he suffered a serious injury to his back falling from his horse while shooting a scene.
Съемки должны были начаться в апреле 2000 года.
Filming for Hulk was to start in April 2000.
Съемки начались в Торонто 10 сентября 2007 года.
Filming began in Toronto on September 10, 2007.
Съемки начались в Луизиане в апреле 2009 года.
Filming began in Louisiana in April 2009.
Съемки проходили в Барселоне в течение шести недель.
It was shot in Barcelona over six weeks.
Съемки проходили в Robert Burnaby Park в Ванкувере.
Filming took place in Robert Burnaby Park in Vancouver, B.C.
Фотоаппарат настроен для съемки в условиях низкой освещенности.
The camera settings are in a pretty lowlight area.
Им нужен был какой то объект для съемки.
They wanted some subject.
Самолет отбывает по расписанию, через неделю начинаются съемки.
I start shooting a week from Monday.
Съемки фильма проходили в Берлине в августе 2008 года.
Filming began in Berlin in August 2008.
Съемки проходили в Калифорнии, Италии, Ирландии, Японии и Корее.
It was filmed in California, Italy, Ireland, Japan and South Korea.
В мае 2012 года канал заказал съемки первого сезона.
In May 2012, the network placed a series order.
Это позволит упростить процедуру кадастровой съемки и регистрации недвижимости
This information will be reflected in the crop declarations required by the EU.
Аппаратура для съемки (включает камеру, батарею, подсветку и т.д.)
Filming equipment (includes camera, battery, lights, etc.)
Тогда они взяли свои АК и отправилась на съемки
Then they took their AK's and went to the shooting
Стилист Жан, идите поправьте макияж и приходите Съемки начинаются
Stylist Jang, put on your make up quickly and come. The shoot will begin.
Мы будем писать, и съемки закончатся через несколько недель.
We're gonna write, and the picture will be finished in a few weeks.
В то время, пока проходили съемки Боно, остальные участники группы в подвале на вечеринке вместе с моделями и трансвеститами ожидали, пока начнутся их съемки.
While Bono was filmed, the rest of the band, along with models and transvestites, attended a party in the basement, awaiting their turns to be filmed.
По телевидению пошли эти съемки, которые потом весь день крутили.
On TV there are these clips that they then repeat all day long.
Съемки фильма поддержала некоммерческая организация Plan India, работающая с детьми.
The film was supported by Plan India, an NGO working with children.

 

Похожие Запросы : скорость съемки - съемки фильма - съемки фильмов - съемки фильма - тарелочкам съемки - крыло съемки - съемки для - опыт съемки - дата съемки - план съемки - высота съемки