Перевод "металлургическая экспертиза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : металлургическая экспертиза - перевод : экспертиза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Металлургическая промышленность 28 220 | Metallurgy 28 220 |
Независимая экспертиза | Independent analysis |
Экспертиза Реальности | Value Added Reality |
Экспертиза активационного механизма | Enquiry into activation mechanism |
Norsk Hydro ASA норвежская нефтегазовая и металлургическая компания. | Norsk Hydro ASA is a Norwegian aluminium and renewable energy company, headquartered in Oslo. |
Экспертиза производится экспертами из инспекции. | The legislation sets out penalties ranging from fines to imprisonment. |
Экспертиза не требует дополнительной оплаты. | In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export. |
Когда экспертиза установила её личность | When the laboratory reported who it was... we knew you did it. |
Этот индустриальный город (металлургическая промышленность) стоит на реке Мозель. | It is an industrial town (mainly steel industry), situated on the Moselle River. |
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. | YouTube, live streams, and legal expertise. |
Mittal Steel Company N.V. до 2006 крупнейшая металлургическая группа мира. | Mittal Steel Company N.V. was one of the world's largest steel producers by volume, and also one of the largest in turnover. |
Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой. | But pollen forensics can be very subtle. |
Бишкек (Кыргызстан) Олег Печенюк, Независимая экологическая экспертиза | All chapters were reviewed in detail and enriched by Aleh Cherp (International Institute for Industrial Environmental Economics, Lund and Central European University, Budapest), and Edina Vadovics (Central European University, Budapest). |
Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию. | A thalamic examination shows marked abnormality. |
На следующий день была проведена судебно медицинская экспертиза. | An autopsy was performed the following day. |
Требуется ли экспертиза культурных ценностей, заявленных к вывозу? | Are cultural goods intended for export examined by experts? |
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. | On the contrary, independence and professional expertise should be decisive. |
Первоначальная судебно медицинская экспертиза обнаружила следы пыток и насилия. | Initial forensic examinations found evidence of torture and rape. |
В Кыргызстане наряду с государственной осуществляются общественная экологическая экспертиза. | (2) Provide the media, at their request, with information on the results of a State environmental appraisal. |
Завершена гендерная экспертиза учебников для начальных классов общеобразовательных школ. | The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed. |
В этом контексте часто недостаточно используется стратегическая экологическая экспертиза. | In this context insufficient use is often made of strategic environmental assessment. |
В отечественной историографии для этой археологической общности есть особое название Балкано Карпатская металлургическая провинция. | In the local historiography, there is a special name for this archaeological community the Balkan Carpathian metallurgical province. |
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа. | A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture. |
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений) | (f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers) |
Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы. | A public environmental appraisal It can be carried out independently of the State environmental appraisal. |
В 2007 году металлургическая корпорация Китая выиграла концессию на месторождение меди Айнак в провинции Логар. | In 2007, the Metallurgical Corporation of China won the concession for the Aynak copper deposit in Logar Province. |
Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом. | My examination clearly showed that she died of laudanum poisoning. |
Такие доминирующие отрасли как добывающая, металлургическая и пищевая, как правило, отличаются ресурсоемкостью и высокой степенью загрязненности. | These dominating sub sectors (such as extractive industries, metallurgy or food processing) tend to be pollution and resource intensive. |
В сентябре 2013 года ОАО Уральская горно металлургическая компания приобрело 49 акций компании Let Kunovice (Aircraft Industries). | On 3 September 2013 the Russian company UGMK (Iskander Machmudov) became the wholesale owner of LET Kunovice Aircraft Industries. |
Основная задача решить следующий вопрос Как организовать управление рациональным использованием энергии в такой обширной промышленности, как металлургическая? | A primary task Is to consider the following question How do you organise to manage energy in a large and complicated industry like the steel industry? . |
В этих целях проведена гендерная экспертиза Уголовного и Уголовно процессуального кодексов Республики Казахстан. | For these purposes, gender analysis of the Criminal and Criminal Procedures codes has been performed. |
Он интересуется, проводится ли судебно медицинская экспертиза по делам о предположительном жестоком обращении. | He asked whether forensic examinations were carried out in cases of alleged ill treatment. |
Если экспертиза установила, что предмет не является культурной ценностью, Россвязьохранкультура выдает соответствующую справку. | If the expert establishes that your object is not a cultural good, Rossvyazokhrankultura issues the relevant reference document or spravka. |
Экспертиза проводится на платной основе, так как рассматривается как профессиональная услуга, оплачиваемая заявителем. | Examination is done for a charge because it is considered a professional service, to be paid for by the applicants. |
За это время была проведена лингвистическая экспертиза её постов и прошло несколько заседаний суда. | During this time, the language expertise of her posts and the court hearings took place. |
Около 25 лет спустя новая судебно медицинская экспертиза писем показали, что они представляли собой мистификации. | Some 25 years later, new forensic examinations of the letters showed they were a hoax. |
Существует также множество национальных различий, касающихся тарифов и таких процедур, как экспертиза, оценка и прочее. | Some Member States encourage the registration of imported cultural goods with a number of tax incentives and a regime that facilitates their re export within a given period of time. |
Alcoa Inc. (произносится Алкоа ) американская металлургическая компания, третий в мире по величине производитель алюминия, после Rio Tinto Alcan и Русала ). | Alcoa Inc. (from Aluminum Company of America) is the world's third largest producer of aluminum, behind Rio Tinto Alcan and Rusal, with corporate headquarters in New York City. |
Это, в частности, подойдет для энергоемких отраслей, таких как энергетический сектор, металлургическая и целлюлозно бумажная промышленность, производство цемента и переработка нефти. | This would be particularly appropriate for energyintensive sectors such as power generation, iron and steel, cement, oil refining, and pulp and paper. |
В заключении эксперта сказано, что экспертиза не могла быть проведена должным образом из за отсутствия оригиналов. | The expert report itself points out that the test was not conducted in ideal circumstances, since the originals were unavailable. |
Однако весьма часто экспертиза проводится уже после начала намеченной деятельности, а публичные слушания организуются не всегда. | However, very often the expertise is conducted after the planned activity has already started and public hearings are not always held. |
Во Французском сообществе при обсуждении вопроса о включении предмета в категорию охраняемых культурных ценностей требуется экспертиза. | NATIONALCultural Goods and Museums Law Regulation on the export and temporary export of movable cultural goods Regulation on the expert assessment s order of the declared movable cultural goods in possession of juridical and physical persons |
Металлургическая промышленна группа ACINOX, которая занимается импортом и экспортом черных металлов и электропроводников, ежегодно теряет из за блокады около 12 млн. долл. | The ACINOX Iron and Steel Industrial Group, which imports and exports products relating to the iron and steel industry and electric conductors, loses some 12 million a year as a result of the embargo, a sum which could be used to produce more than 45,000 tonnes of corrugated bars. |
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики. | Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking. |
Независимая экспертиза была заказана министерством внутренних дел Италии в целях содействия обсуждениям и подготовке выводов целевой группы. | The independent analysis was commissioned by the Italian Ministry of the Interior in order to facilitate the discussions and conclusions of the task force. |
Похожие Запросы : металлургическая промышленность - металлургическая обработка - металлургическая структура - металлургическая переработка - металлургическая связь - металлургическая промышленность - металлургическая промышленность - металлургическая промышленность - металлургическая промышленность - металлургическая продукция - металлургическая технология - металлургическая лаборатория