Перевод "методов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Перегрузка методов | Override Methods |
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
Переключатель методов ввода | Input Method Switcher |
Настройки методов класса | Class Operations Settings |
ШЕСТЬ БАЗОВЫХ МЕТОДОВ | SIX BASIC METHODS OF APPROACH |
ОБЗОР МЕТОДОВ РАБОТЫ КОМИТЕТА | Annex V |
Обзор методов работы Комиссии | Review of the Commission's working methods |
применение методов управления знаниями | Application of knowledge management techniques. |
Поиск подходящих методов анализа | C. Finding the right framework for analysis |
Использование новых методов обучения | introduce new teaching methodologies |
Внедрение новых методов обучения | Introduction of new teaching methodologies |
Беззатратные изменение методов работы | No cost change to working practices |
v) повышения эффективности методов неорошаемого земледелия и применения таких методов в надлежащих случаях | (v) Increasing the efficiency and, where appropriate, the use of rain fed agriculture |
Какой из методов наиболее эффективен? | What is the most effective method? |
Должен существовать поиск новых методов. | New methods should be explored. |
Исследование различных методов текущего объекта | Browse the various methods of the current accessible |
ОБЗОР МЕТОДОВ РАБОТЫ КОМИТЕТА 221 | CONTENTS (continued) |
ОБЩИЙ ОБЗОР МЕТОДОВ РАБОТЫ КОМИТЕТА | OVERVIEW OF THE METHODS OF WORK OF THE COMMITTEE An overview of the methods of work of the Committee was included in its report to the fifty first session of the General Assembly. |
МПНК предусматривает использование следующих методов | IPO envisages the following methods of action |
v) описание методов, использованных заявителем | (v) A description of the techniques used by the applicant |
Воздействие методов работы и деятельности | Study on non discrimination as enshrined in article 2, paragraph 2, of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights 18 |
Будет подготовлен сборник эффективных методов. | A compendium of good practices will be collected. |
Обзор текущих методов работы Комитета | It is designed to make the Committee's current practice more transparent and readily accessible so as to assist States parties and others interested in the implementation of the Covenant. |
Совершенствование методов управления людскими ресурсами | Improved management practices in human resources management |
Тематические исследования методов пополнения ресурсов | Case studies on the replenishment approach |
распространение нетрадиционных методов применения удобрений | Popularization of non traditional fertilizer application techniques |
Развитие методов и компонентов программы | Care for environmental aspects is a necessary requirement for long term sustainable economic development. |
Я говорю, что достаточно иметь определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения. | I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough. |
По традиции, имя логических методов (то есть методов, которые возвращают значение true или false) заканчивается на ? . | ) are defined to return a signed integer (codice_55) result, either 0 (for false) or 1 (for true). |
Эти проблемы требуют разных методов решения. | These problems all require different methods for unlocking growth. |
Неудивительно, что эффективность этих методов снизилась. | No wonder that the efficacy of these tools has weakened. |
B. Совершенствование методов работы Генеральной Ассамблеи | B. Improving the working methods of the General Assembly |
Изменение настроек клавиатуры и методов ввода | Change your keyboard or input method settings |
Если можно, конкретные примеры их методов? | Can you give some specific examples of what these governments have done? |
внедрение современных процедур и методов управления | General description |
Комитет провел предварительные обсуждения методов координации. | Preliminary discussions have been held by the Committee on the modality of the coordination. |
внедрение современных процедур и методов управления | In line with the constitutional objectives of UNIDO and the decisions of UNIDO's policy making organs, the Programme provides the overall strategic and policy direction for the activities of UNIDO. |
b) разработку статистических концепций и методов | (b) The development of statistical concepts and methods |
8. Вопросы, касающиеся методов работы Комитета. | 8. Matters relating to the methods of work of the Committee. |
Изменение методов землепользования и лесное хозяйство | Land use change and forestry Cross sectoral |
Есть несколько методов сбора дождевой воды. | There are a number of techniques to harvest rain. |
Существует много методов, чтобы показать это. | And this shows up in all sorts of ways. |
Включают внедрение новых методов информационной технологии | include the introduction of new information technology methods |
Беззатратные мероприятия предполагают изменение методов работы. | The progressive substitution of consumable equipment by that of a more efficient design is also considered as no cost, as replacement is required as a part of routine production. |
Обсуждение этой темы было построено на изучении различных методов интернационализации предприятий и влияния этих методов на их конкурентоспособность. | The session on this topic focused on different methods of enterprise internationalization and their impact on enterprise competitiveness. |