Перевод "методом проб" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

методом проб - перевод : методом - перевод : методом - перевод : методом проб - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вычислим методом проб и ошибок.
We'll experiment and work it out by trial and error.
Мы учимся методом проб и ошибок.
We learn by trial and error.
Журналисты учатся своей работе методом проб и ошибок.
Journalists learn what they do by trial and error.
Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок.
Finding a solution that worked was a process of trial and error.
Этот ребёнок был создан методом проб и ошибок.
This baby was produced through trial and error.
Методом проб и ошибок, подстраиваясь, люди обучаются этому.
And through trial and error and operant conditioning, people learn to do it.
Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ.
Through trial and error, he found the right answer by chance.
Мы проверяли их работу старомодным методом проб и ошибок.
We knew they worked through old fashioned trial and error.
Такие исследования, по своей природе, осуществляются методом проб и ошибок.
It is in the nature of such research that it proceeds by trial and error.
Разрабатывая план, они руководствовались более научным методом проб и ошибок.
When they created a plan, they did it in a more scientific trial and error basis.
Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок.
And it's not just biological systems that produce miracles through trial and error.
Они сами справились, методом проб и ошибок выяснили, как она работает.
They explored the keyboard. They played around with it. They figured out how it worked.
Сначала становиться любопытно, потом погружаешься и разбираешься, обучаешься методом проб и ошибок.
Getting curious about something and diving in and fiddling around and learning through trial and error.
Как пионеры в сфере легализации в США, оба штата будут действовать методом проб и ошибок.
As legal pioneers in the US, both states will have to proceed by trial and error.
Методом проб и ошибок, поддерживаемые прочной политической и экономической системами, США восторжествовали, а Советский Союз распался.
Through trial and error backed by a durable political and economic system the US prevailed and the Soviet Union disintegrated.
Основным техническим методом, который мог бы способствовать выявлению таких объектов, является интенсивный отбор и анализ проб.
The major technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive sampling and analysis.
Сейчас врачи используют метод проб и ошибок, а этим методом можно точно определить, чем человек болен.
Currently, they're using a method of trial and error, but this could tell you precisely what disease you have.
Методом проб и ошибок, я сделал это рукой, и каждый шаг я использовать инструменты веб разработчик из
Trial and error, I did it by hand and each step I use the web developer tools from
Но профессор генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему методом проб и ошибок, варьированием и отбором.
But the geneticist Professor Steve Jones describes how Unilever actually did solve this problem trial and error, variation and selection.
Так как поначалу образца для подражания не было, наблюдательные центры создавались методом проб и ошибок с учетом национальной специфики и ресурсов.
Initially, there was no reference framework available observatories were set up using trial and error, taking into account different national contexts and resources.
Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам.
It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork.
В начале не было никакой справочной системы наблюдательные центры создавались методом проб и ошибок с учетом различий в национальных контекстах и ресурсах.
Initially, there was no reference framework available observatories were set up using trial and error, taking into account different national contexts and resources.
Анализ проб продуктов питания
Analysis of food samples
Методом научного тыка .
Just by osmosis.
Давайте воспользуемся методом.
So let's do it that way.
Противно известным методом.
But I'm no witch doctor.
Совершенствование приложения IX (отбор проб)
Improvement of annex IX (sampling)
Консервация проб и анализ данных
Preservation of samples and data analysis
Регулярно проводился отбор проб воздуха.
Regular air sampling has been conducted.
Итак, мы начали с проб.
So we began with a test.
Еврейские чудеса проб и ошибок.
Jewish miracles are trial and error.
Что касается более простых структур, состоящих из небольшого количества атомов, химия может предоставить достаточно информации о расположении атомов, и тогда решение часто можно найти методом проб и ошибок.
With simpler structures made up of small numbers of atoms, chemistry could provide considerable guidance as to the atomic arrangements, and a solution could thus often be found by trial and error.
измерения активности методом тестирования.
It is clear that the foregoing applies to the theory section only and not to the practical exercises.
Русская энциклопедия начало пути (Первые проб.
Русская энциклопедия начало пути (Первые проб.
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб
Completion of the annex on sampling
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб
These meetings had proven to be effective in making progress with the standard, especially when they had been combined with technical visits.
а) количестве проб, превышающих принятый уровень.
(a) The number of samples exceeding an accepted level.
j) Совершенствование приложения IX (отбор проб)
(j) Improvement of annex IX (sampling)
Данный пример помогает продемонстрировать разницу между методом, основанным на правилах, и методом грубой силы .
This example also helps illustrate the difference between a rule based approach and a brute force approach.
Расходы по линии проектов, осуществляемых методом национального исполнения, учитываются, согласно процедурам ПРООН, кассовым методом.
Expenditures on nationally executed projects are recorded on a cash basis in accordance with UNDP procedure.
4 j) Совершенствование приложения IX (отбор проб)
4(j) Improvement of annex IX (sampling)
Порядок взятия проб воздуха пока не установлен.
No protocol has yet been established with respect to air sampling.
5.9.2 Каким методом (какими методами)?
By what method(s)?
Наиболее продвинутым методом является CASI.
Even with commercial CAPI CATI software, some internal software development is sometimes necessary.
Адекватная политика отбора проб, включающая в себя взятие проб окружающей среды и фоновых проб и проведение расследований в окрестностях Эль Хакама, могла бы повысить шансы на выявление запрещенных материалов в прилегающей зоне.
An adequate sampling policy comprising environmental, background and investigation related points in the vicinity of Al Hakam could have enhanced the chances of detecting proscribed materials in the vicinity.

 

Похожие Запросы : методом проб и ошибок - методом проб и ошибок - методом проб и ошибок - либо методом - покраска методом - оценка методом - анализ методом - контроль методом - Взятие проб - взятие проб - отбор проб