Перевод "методом проб" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
методом проб - перевод : методом - перевод : методом - перевод : методом проб - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вычислим методом проб и ошибок. | We'll experiment and work it out by trial and error. |
Мы учимся методом проб и ошибок. | We learn by trial and error. |
Журналисты учатся своей работе методом проб и ошибок. | Journalists learn what they do by trial and error. |
Поиск рабочего решения проходил методом проб и ошибок. | Finding a solution that worked was a process of trial and error. |
Этот ребёнок был создан методом проб и ошибок. | This baby was produced through trial and error. |
Методом проб и ошибок, подстраиваясь, люди обучаются этому. | And through trial and error and operant conditioning, people learn to do it. |
Методом проб и ошибок, он случайно нашёл правильный ответ. | Through trial and error, he found the right answer by chance. |
Мы проверяли их работу старомодным методом проб и ошибок. | We knew they worked through old fashioned trial and error. |
Такие исследования, по своей природе, осуществляются методом проб и ошибок. | It is in the nature of such research that it proceeds by trial and error. |
Разрабатывая план, они руководствовались более научным методом проб и ошибок. | When they created a plan, they did it in a more scientific trial and error basis. |
Но не только биологические системы производят чудеса методом проб и ошибок. | And it's not just biological systems that produce miracles through trial and error. |
Они сами справились, методом проб и ошибок выяснили, как она работает. | They explored the keyboard. They played around with it. They figured out how it worked. |
Сначала становиться любопытно, потом погружаешься и разбираешься, обучаешься методом проб и ошибок. | Getting curious about something and diving in and fiddling around and learning through trial and error. |
Как пионеры в сфере легализации в США, оба штата будут действовать методом проб и ошибок. | As legal pioneers in the US, both states will have to proceed by trial and error. |
Методом проб и ошибок, поддерживаемые прочной политической и экономической системами, США восторжествовали, а Советский Союз распался. | Through trial and error backed by a durable political and economic system the US prevailed and the Soviet Union disintegrated. |
Основным техническим методом, который мог бы способствовать выявлению таких объектов, является интенсивный отбор и анализ проб. | The major technical tool that could have helped to identify such facilities is extensive sampling and analysis. |
Сейчас врачи используют метод проб и ошибок, а этим методом можно точно определить, чем человек болен. | Currently, they're using a method of trial and error, but this could tell you precisely what disease you have. |
Методом проб и ошибок, я сделал это рукой, и каждый шаг я использовать инструменты веб разработчик из | Trial and error, I did it by hand and each step I use the web developer tools from |
Но профессор генетик Стив Джонс описывает как в реальности Unilever решила эту проблему методом проб и ошибок, варьированием и отбором. | But the geneticist Professor Steve Jones describes how Unilever actually did solve this problem trial and error, variation and selection. |
Так как поначалу образца для подражания не было, наблюдательные центры создавались методом проб и ошибок с учетом национальной специфики и ресурсов. | Initially, there was no reference framework available observatories were set up using trial and error, taking into account different national contexts and resources. |
Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам. | It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork. |
В начале не было никакой справочной системы наблюдательные центры создавались методом проб и ошибок с учетом различий в национальных контекстах и ресурсах. | Initially, there was no reference framework available observatories were set up using trial and error, taking into account different national contexts and resources. |
Анализ проб продуктов питания | Analysis of food samples |
Методом научного тыка . | Just by osmosis. |
Давайте воспользуемся методом. | So let's do it that way. |
Противно известным методом. | But I'm no witch doctor. |
Совершенствование приложения IX (отбор проб) | Improvement of annex IX (sampling) |
Консервация проб и анализ данных | Preservation of samples and data analysis |
Регулярно проводился отбор проб воздуха. | Regular air sampling has been conducted. |
Итак, мы начали с проб. | So we began with a test. |
Еврейские чудеса проб и ошибок. | Jewish miracles are trial and error. |
Что касается более простых структур, состоящих из небольшого количества атомов, химия может предоставить достаточно информации о расположении атомов, и тогда решение часто можно найти методом проб и ошибок. | With simpler structures made up of small numbers of atoms, chemistry could provide considerable guidance as to the atomic arrangements, and a solution could thus often be found by trial and error. |
измерения активности методом тестирования. | It is clear that the foregoing applies to the theory section only and not to the practical exercises. |
Русская энциклопедия начало пути (Первые проб. | Русская энциклопедия начало пути (Первые проб. |
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб | Completion of the annex on sampling |
окончательная подготовка приложения, касающегося отбора проб | These meetings had proven to be effective in making progress with the standard, especially when they had been combined with technical visits. |
а) количестве проб, превышающих принятый уровень. | (a) The number of samples exceeding an accepted level. |
j) Совершенствование приложения IX (отбор проб) | (j) Improvement of annex IX (sampling) |
Данный пример помогает продемонстрировать разницу между методом, основанным на правилах, и методом грубой силы . | This example also helps illustrate the difference between a rule based approach and a brute force approach. |
Расходы по линии проектов, осуществляемых методом национального исполнения, учитываются, согласно процедурам ПРООН, кассовым методом. | Expenditures on nationally executed projects are recorded on a cash basis in accordance with UNDP procedure. |
4 j) Совершенствование приложения IX (отбор проб) | 4(j) Improvement of annex IX (sampling) |
Порядок взятия проб воздуха пока не установлен. | No protocol has yet been established with respect to air sampling. |
5.9.2 Каким методом (какими методами)? | By what method(s)? |
Наиболее продвинутым методом является CASI. | Even with commercial CAPI CATI software, some internal software development is sometimes necessary. |
Адекватная политика отбора проб, включающая в себя взятие проб окружающей среды и фоновых проб и проведение расследований в окрестностях Эль Хакама, могла бы повысить шансы на выявление запрещенных материалов в прилегающей зоне. | An adequate sampling policy comprising environmental, background and investigation related points in the vicinity of Al Hakam could have enhanced the chances of detecting proscribed materials in the vicinity. |
Похожие Запросы : методом проб и ошибок - методом проб и ошибок - методом проб и ошибок - либо методом - покраска методом - оценка методом - анализ методом - контроль методом - Взятие проб - взятие проб - отбор проб