Перевод "мечети" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мечети принадлежат Аллаху. | The places of worship are for God. |
Мечети превращались в церкви. | Gerard A. Wiegers. |
У мечети есть розарий. | The mosque has a rose garden. |
Все эти мечети, минареты! | All those mosques and minarets! |
У мечети есть сильные связи с Саудовской Аравией, которая продолжает оказывать финансовую поддержку мечети. | The mosque has strong ties to Saudi Arabia which continues to provide financial support to the mosque. |
Впервые я молюсь в мечети. | It's the first time I pray in a mosque. |
Я впервые молюсь в мечети. | It's the first time I pray in a mosque. |
Этой мечети нужен новый имам. | This mosque needs a new imam. |
Находится недалеко от мечети Али. | It is close to the Ali mosque. |
Ты когда нибудь молился в мечети? | Have you ever prayed in a mosque? |
Сами сидел в конце рядов мечети. | Sami sat in the back of the mosque. |
Территория вокруг мечети составляет старый город. | The area around the mosque comprises the old city. |
При выходе из мечети намерение обновляется. | Under U.A.E. |
Похоронен в Стамбуле в мечети Баезид. | He was buried next to the Bayezid Mosque in Istanbul. |
В Мечети Цидаракиса работает филиал музея. | in Plaka and the mosque was annexed to it. |
Такая планировка в напоминает плановую организацию широко известной Большой мечети мечети Омейядов в Дамаске, построенной в 708 году. | Such kind of planning reminds of planning organization of the well known Great mosque of Umayyads in Damask, which was built in 708. |
Реконструкция Московской Соборной мечети в 2009 г. | Moscow Cathedral Mosque under reconstruction in 2009. |
Хороший пример ваш обычный имам в мечети. | Your average mosque imam is a good example. |
Один из лавочников мечети пришел в бешенство | One of the shopkeepers by the mosque raged |
В мечети, как правило, находятся молитвенные коврики. | At the mosques, prayer rugs are generally found. |
Он сидел неподвижно, словно статуя в мечети. | He was sitting as still as a statue in the mosque. |
Большинство церквей города были обращены в мечети. | Later, most churches were turned into mosques. |
Сейчас муфтием парижской мечети является Dalil Boubakeur. | The mosque is currently led by mufti Dalil Boubakeur. |
Появлялись университеты, обсерватории, библиотеки, мечети и больницы. | Universities, observatories, libraries, mosques and hospitals were built. |
Похоронен в мечети Эюп Султан в Стамбуле. | He is buried in the courtyard of the Ayub Mosque in Istanbul. |
Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. | Take your adornment at every time of Prayer and eat and drink without going to excesses. |
Облекайтесь в свои украшения при каждой мечети. | Look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal. |
На церемонии открытия мечети 12 июля 1998 года Гейдар Алиев сказал Торжественное открытие новой мечети состоялось в мае 1999 года. | In May 1999, inauguration of a new mosque was held, while monument to Shirvanshakh Farruhzade and Heydar Aliyev unveiled in 2008. |
Единственная часть древней структуры мечети, которую ещё можно увидеть, это некоторые из архитравов, которые можно рассмотреть вдоль южной стены мечети. | The only part of the mosque's older structure which can still be seen are some of the architraves, which can be viewed along the southern wall of the Mosque. |
Обычно, когда люди собираются в мечети для молитвы, молодежь стоит на улице возле мечети, охраняя улицы, которые ведут к ней. | Normally, when the people are gathered in the mosque to pray, youth are standing outside the mosque guarding the streets that lead to the mosque. |
Вскоре в межобщинных стычках запылали церкви и мечети. | Churches and mosques were soon being burned in communal riots. |
Придется перестраиваться , говорит имам Бурнаевской мечети Фархат Мавлетдинов. | We're going to have to change our ways , says the Imam of Burnaevskaya Mosque, Farhat Mavletdinov. |
Немецкие политики проигнорировали открытие мечети из за Эрдогана | German politicians ignored the opening of a mosque because of Erdogan |
Территория вокруг мечети Рабаа Аль Адавия 1 августа. | The area around the Rabaa Adiweya mosque on August 1. |
В мае 2005 года началась крупномасштабная реконструкция мечети. | At the time it was demolished, it was one of the four mosques in Moscow. |
В 1921 было закрыто место погребения у мечети. | The burial ground was closed in 1921. |
Фасады мечети были сделаны в лучших традициях классицизма. | The mosque's façades were rebuilt in classicism traditions. |
Комплекс мечети содержит школу, библиотеку, и лекционный зал. | Complex The mosque complex also contains a school, library, and lecture hall. |
Строительство существующей ныне мечети началось в 1986 году. | The construction of the present mosque structure began in 1986. |
Мечеть Агунг Демак классический пример традиционной яванской мечети. | The mosque is a classic example of a traditional Javanese mosque. |
Сегодня на стенах мечети можно увидеть следы огня. | Today, everybody can see tracks of fire on the walls of the mosque. |
Некоторые мечети также имеют небольшие участки для захоронений. | Some mosques also have small burial plots. |
Минарет, находившийся на западной стороне мечети разрушен полностью. | The mosque had another minaret on the west, which is totally destroyed now. |
Поверни же свое лицо в сторону запретной мечети. | We shall turn you to a Qiblah that will please you. |
Обрати же свое лицо в сторону Заповедной мечети. | We shall turn you to a Qiblah that will please you. |