Перевод "мешалка судно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мешалка - перевод : мешалка - перевод : судно - перевод : мешалка - перевод : мешалка - перевод : мешалка судно - перевод : мешалка судно - перевод : судно - перевод : мешалка - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Покиньте судно! | Abandon ship! |
Судно тонет. | The boat is sinking. |
Покиньте судно. | Abandon ship. |
Судно затонуло. | The ship sank. |
Пришвартовать судно! | Port bow line ashore there. |
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи). | (e) Public correspondence (service on a non mandatory basis). |
Экипаж покинул судно. | The crew abandoned the ship. |
Судно сменило курс. | The ship changed its course. |
Судно изменило курс. | The ship changed its course. |
Они покинули судно. | They abandoned the ship. |
Это грузовое судно. | It's a cargo ship. |
Судно терпит бедствие. | A ship is in distress. |
Это новое судно. | You'll like the Caribbean Queen. |
Судно сейчас отойдет. | Look Howard, they are loosing it. |
Судно когданибудь устает? | Does a ship ever feel tired? |
Наконец ирландское судно. | At last, an Irish shipment. |
Надо разгружать судно. | We gotta get this ship out of here! |
Да. Видишь судно? | You see the boat? |
а) радиоаппаратурой для одновременного приема радиосообщений о внутреннем судоходстве на двух каналах ОВЧ (судно судно и судно берег) | (a) A radio equipment for the simultaneous reception of inland navigation radio on two VHF channels (ship ship and ship shore) |
Судно вернулось на Тайвань. | That ship returned to Taiwan. |
Судно под американским флагом. | The ship was flying the American flag. |
Судно прошло под мостом. | The boat passed under the bridge. |
Судно сегодня пересечёт экватор. | The ship will cross the equator tonight. |
Моряки покинули горящее судно. | The sailors abandoned the burning ship. |
Внезапно капитан покинул судно. | Suddenly, the captain left the ship. |
Его подобрало проходящее судно. | He was picked up by a passing ship. |
Они назвали судно Мэйфлауэр . | They named the ship the Mayflower. |
Судно не было повреждено. | The ship was not damaged. |
Судно не получило повреждений. | The ship was not damaged. |
Я вижу вдалеке судно. | I can see a ship in the distance. |
Кому принадлежит это судно? | Who owns this ship? |
Где сейчас находится судно? | Where is the ship now? |
Почему судно не движется? | Why isn't the ship moving? |
Давайте вернёмся на судно. | Let's get back to the ship. |
Судно послало сигнал бедствия. | The ship flashed a distress signal. |
Судно опрокинулось посреди океана. | The ship capsized in the middle of the ocean. |
Это военное судно США. | This is a US Navy warship. |
А судно проходит 195 . | And so he went 195. |
Все провожающие покиньте судно! | All ashore who's going ashore! |
Все провожающие покиньте судно. | All ashore who's going ashore. |
Что это за судно? | What ship is that? |
Судно близко к борту! | Ship close aboard! |
В каком состоянии судно? | What's the condition of the ship? |
Судно вернулось в порт. | Ship returned to port. |
Главное, не перепутать судно. | You mustn't take the wrong boat. |
Похожие Запросы : мешалка привод - магнитная мешалка - якорная мешалка - якорная мешалка - пропеллер мешалка - приводная мешалка