Перевод "мешков" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bags Sacks Sandbags Rice Trash

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

От мешков с деньгами?
That's from counting money.
Принимай гостя! Лестница возле мешков спускайтесь.
You've got a guest! lt i gt The ladder's beside the bales. lt i gt
Еще по несколько мешков каждому и пойдете обедать.
A few sacks more and you can have your lunch break.
Каждый камушек стоит как тысяча мешков с мукой.
Every stone is worth 1.000 sacks of flour.
Идея конструкций из мешков соломы и создания утепленных стен.
Using straw bale construction, creating heat walls.
Вот эти серьги, которые стоят тысячи мешков с мукой,
These earrings... worth thousands of flour sacks
Жителям приходится сооружать дамбы из подручных средств, например из мешков.
This village is being flooded almost every spring.
На берег было вынесено тридцать 25 килограммовых мешков с пластиковыми гранулами.
A total of thirty 25kg sacks of Pre Processed Plastic was found washed up on the beach.
Самец имеет пару горловых мешков резонаторов, используемых во время брачного сезона.
The male has a pair of vocal sacs which are used during the mating season.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
Стил сказал, что только приход Танджипахоа запросил десятки тысяч мешков с песком.
Steele said Tangipahoa Parish alone requested tens of thousands of sandbags.
При опускании крыльев происходит выдох и через легкие проходит воздух из мешков.
When the air pressure is high inside the lungs, the air from lungs flow out.
Это Куба переработка писклявой игрушки в велосипедный звонок, дождевой плащ, сделанный из рисовых мешков.
This is Cuba, and this is the recycling of a squeaky toy as a bicycle bell, and this is a raincoat that is made out of rice sacks.
Закончив собирать листья, крестьяне возвращаются в деревню и высыпают содержимое мешков прямо в доме.
Having collected their leaves the villagers return home. They spread out the contents of their sacks indoors.
В отсутствие более искушенных доводов они могут оказаться погруженными под грудой нормативных мешков с песком.
Without more sophisticated arguments, they might well find themselves submerged under a pile of regulatory sandbags.
После увиденных мною мешков с телами погибших на общественном рынке в Таклобане, я перестал фотографировать.
After the pictures of the body bags in the public market in Tacloban, I stopped taking shots.
Однако требование получило неожиданный ответ множество мешков с мусором было найдено у входа в отделения банков.
However, the request yielded an unexpected response large numbers of trash bags were found piled at the entrances of bank branches.
По имеющимся сообщениям, в Кисмайском аэропорту ежедневно приземляются два самолета, чтобы забрать по 60 мешков ката.
According to reports, two flights carrying 60 bags of khat each land at Kismaayo airport per day.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах, во мраке и тоске.
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows. Very sad, dark.
Правда ли, что люди ничего не могут изменить, если их действия идут вразрез с интересами денежных мешков?
Is it true that people really cannot make change if the dollar doesn t want it to happen?
Я очень точно предсказал, сколько понадобится мешков для трупов для тех людей, которые умрут в этих лагерях.
And I got really good at predicting how many body bags you would need for the people who were going to die in these camps.
После того, как вы снова спуститесь вниз, то окажетесь в лабиринте из мешков, в которых хранился хмель.
After your descent you will find yourself in a labyrinth of sacks used for storing hops.
Вы знаете, я думаю, я могу на скорую руку сшить чтото похожее, для себя из старых мешков муки.
You know, I think I could whip up something niftier than that myself out of old flour sacks.
Они поклялись оставаться на месте и удерживать баррикаду до тех пор, пока правительство не выделит 15 000 мешков риса.
They vowed to stay put and maintain a barricade until the government released 15,000 sacks of rice.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
So he searched their saddle bags before his brother's, then produced the cup from his brother's bag.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
Then he began with their sacks before the sack of his brother then he brought it forth from his brothers sack.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
So he Yusuf (Joseph) began (the search) in their bags before the bag of his brother. Then he brought it out of his brother's bag.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
So he began with their bags, before his brother's bag.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
Then Joseph began searching their bags before searching his own brother's bag.
Их привели для обыска к Йусуфу , и он начал с мешков сводных братьев, а не с мешка родного брата.
Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag.
Он содержит информацию о многочисленных случаях избиения, набрасывания мешков на головы, содержания в изоляции в ограниченном пространстве, применения электрошока. ...
It contains many cases of beatings, head covering, periods of isolation in confined space, electric shock treatment. ...
Мы узнали, как весело провести время и узнать теперь, как Сара прожил жизнь так тяжело пел с миллиона мешков.
Better. We learned how to have fun and learn now how Sarah lived life so hard was singing with a million bags.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
So he searched their saddle bags before his brother's, then produced the cup from his brother's bag.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
So he made beginning with their sacks, before his brother's sack, then he pulled it out of his brother's sack.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
Then he began with their sacks before the sack of his brother then he brought it forth from his brothers sack.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
So he Yusuf (Joseph) began (the search) in their bags before the bag of his brother. Then he brought it out of his brother's bag.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
So he began with their bags, before his brother's bag. Then he pulled it out of his brother s bag.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
Then Joseph began searching their bags before searching his own brother's bag. Then he brought forth the drinking cup from his brother's bag.
Он начал с их мешков до того, как обыскал мешок своего брата, а затем вытащил чашу из мешка своего брата.
Then he (Joseph) began the search with their bags before his brother's bag, then he produced it from his brother's bag.
57. Сметой по этой статье предусмотрено приобретение оборудования для обеспечения защиты, в том числе мешков для песка, проволоки и ограждений.
Provision is made for the acquisition of field defence equipment, including sandbags, wiring and pickets.
Раньше, очисить 500 килограм кукурузы 5 мешков по 45 килограмов каждый было очень сложно. Отсюда родилась идея создания велоочистителя зерна.
Degraining 500 kilos or 5 bags of 45 kilos each day was difficult from that the idea of the Bicidesgranadora (degrainer) was born
возьмите и другое серебро в руки ваши а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими может быть, этонедосмотр
and take double money in your hand, and take back the money that was returned in the mouth of your sacks. Perhaps it was an oversight.
возьмите и другое серебро в руки ваши а серебро, обратно положенное в отверстие мешков ваших, возвратите руками вашими может быть, этонедосмотр
And take double money in your hand and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand peradventure it was an oversight
101. По данному разделу предусматривается приобретение проволочной спирали, колючей проволоки, столбов для заграждений, мешков с песком, ворот, цепных ограждений и заградительных барьеров.
Provision is made under this heading for concertina wire, barbed wire, fence posts, sandbags, gates and chain link fences and barriers.
Предусматриваются ассигнования на приобретение кухонной утвари, электроприборов, бумажной продукции и мешков для мусора, инструментов, предметов изобразительного искусства и других предметов домашнего обихода.
Provision is made for the purchase of kitchen utensils and cutlery, electrical appliances, paper products and garbage bags, tools, graphic arts materials and other household items.