Перевод "микробов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Там внутри тысячи различных микробов. | There are thousands of microbes there. |
Знаете, сколько на ней микробов? | You know how many microbes there are? |
Тогда ещё не изобрели микробов. | They hadn't invented microbes yet. |
Мы очистим воду от всех микробов. | All the germs from the water we take. |
На червяков, микробов спокойно я смотрю. | I can stand the sight of worms and look at microscopic germs |
Чистая вода может содержать множество микробов. | Clear water can contain many germs. |
Полная микробов губка попадает в рот. | The germfilled sponge goes into the mouth. |
Микробов можно увидеть только с помощью микроскопа. | Germs can only be seen with the aid of a microscope. |
Откуда вы знаете, что вода полна микробов? | How do you know, that the water is full of the germs? |
Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов. | You boil water to kill all the microbes in it. |
Насколько мне известно, это химическое вещество препятствует размножению микробов. | To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. |
И этот вид микробов в ответе за вспышки холеры. | And that is the species of organism that is responsible for causing cholera. |
Другой путь влияния микробов на мозг активизация иммунной системы. | Another way by which microbes can affect the brain is by activation of the immune system. |
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. | A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes. |
(хихикает) Называется Гимбори, но я так говорю изза микробов. | I know it's Gymboree, but I call it that because of the germs. |
Существует новый вид микробов, я недавно открыла его для себя. | There's a new microbe, I just discovered it. |
Здесь, следуя атхарванской теории, пуранический текст считает микробов причиной проказы. | Here, following the theory, the text suggests germs as a cause for leprosy. |
Наши столы, компьютеры, карандаши, здания всё является местом жительства для микробов. | Our desks, our computers, our pencils, our buildings all harbor resident microbial landscapes. |
Представьте себе проектирование с использованием нужных микробов в самолёте или на телефоне. | Imagine designing with the kinds of microbes that we want in a plane or on a phone. |
В лаборатории расплодилось огромное количество микробов и насекомых, особенно тараканов и муравьёв. | However, many of the pollinating duties were performed by those ants and cockroaches. |
До настоящего времени Агентству удалось изолировать 180 видов микробов из Марианского желоба. | To date, the Agency has been able to isolate 180 microbial species from the Mariana Trench. |
И если взять каплю этой воды, то возможно обнаружить миллионы микробов диареи. | And if you took a drop of that water, you might find a million diarrheal organisms. |
Когда происходит землетрясение, огромное количество невиданных ранее микробов высвобождается из океанского дна. | When earthquakes take place, massive amounts of these new microbes we've never seen before come out of the sea floor. |
Вы можете запустить в стратосферу метеозонд, собрать там микробов и идентифицировать их. | You can send weather balloons up into the stratosphere, collect microbes, see what's up there. |
Каждый зуб особый жилой квартал, а наш кишечник это метрополис взаимодействующих микробов. | Even every tooth is its own distinctive neighborhood, and our guts are teaming metropolises of interacting microbes. |
Или, например, задумайтесь что, если бы не были доказаны теории о существовании микробов? | Similarly, what if theories using germs had not been proven? We wouldn t think about information transfer or messages the same way. |
Или, например, задумайтесь что, если бы не были доказаны теории о существовании микробов? | Similarly, what if theories using germs had not been proven? |
Наше тело дом для триллионов микробов, и эти существа определяют, кто мы есть. | Our bodies are home to trillions of microbes, and these creatures define who we are. |
Если микроб произвёл много токсина, то возможно найти десять или сто миллионов микробов. | If the organism produced a lot of toxin, you might find 10 million, or 100 million. |
А если он не произвёл много яда, тогда вы найдёте меньшее количество микробов. | If it didn't produce a lot of this toxin, then you might find a smaller number. |
Если мы заблокируем деятельность этих иммунных клеток, положительный эффект микробов выражен не будет. | So if we block the activity of this immune cell then the beneficial effects of the bugs are prevented. |
Впитываясь в землю, дождевая вода проходит через природные фильтры и очищается от микробов. | As rainwater soaks down it is filtered such that it contains no germs. |
Абсолютное число микробов и их способность обмениваться информацией между собой формула для высокоскоростной эволюции. | The sheer number of microbes and their ability to exchange information is a formula for high speed evolution. |
Это важная часть уничтожения микробов, потому что цитокины привлекают больше фагоцитов к зоне инфекции. | This is a vital part of the destruction of microbes because the cytokines attract more phagocytes to the site of infection. |
В кишечнике каждого человека живёт уникальное сообщество микробов, которые могут обрабатывать пищу различными способами. | Every person has a unique and diverse community of gut microbes that can process food in different ways. |
До этого сосуд был немного краснее, а затем мы выпустили микробов в нижнюю камеру. | It was, before, a little bit more red, and then we combined them in the gap experiment. |
Способность микробов передавать информацию другим организмам то, что делает аналогию с Мировой информационной сетью правдоподобной. | It is the microbe s capacity to transfer information to other organisms that makes the analogy with the World Wide Web plausible. Like computer viruses, many living viruses can integrate (download) their own DNA into their host s genetic material (the genome), and this can be copied and passed on. |
Системы, выстроенные из микробов, являются в настоящее время удобными моделями для изучения эволюции в лаборатории. | Systems composed of microbes are often the most convenient models to study evolution in a laboratory. |
Производство топлива и фармацевтика уже опираются на специально разработанных микробов, которые создают сложные биологические продукты. | The manufacture of fuels and pharmaceuticals already relies on purpose developed microbes that create sophisticated biological products. |
В то же время восхитительно представить биосферу реальных, живых микробов как всемирную сеть информационного обмена. | But it is equally enlightening to portray the biosphere of real, living microbes as a world wide web of informational exchange. |
Способность микробов передавать информацию другим организмам то, что делает аналогию с Мировой информационной сетью правдоподобной. | It is the microbe s capacity to transfer information to other organisms that makes the analogy with the World Wide Web plausible. |
Для расщепления пищи, состоящей из сложных молекул, например, для яблока, требуется много различных работников микробов. | For example, food made of complex molecules, like an apple, requires a lot of different microbial workers to break it down. |
Простое сравнение скорости эволюционирования микробов и их многоклеточных хозяев дает миллионное или даже биллионное преимущество микробам. | A simple comparison of the pace of the evolution of microbes and their multicellular hosts suggests a millionfold or billionfold advantage to the microbe. |
Без доступа к вирусам невозможно проверить точность такой генетической информации или разработать вакцины против смертоносных микробов. | Without access to the viruses, it is impossible to verify the accuracy of such genetic information or to develop vaccines against the deadly microbes. |
Мы обнаруживаем присутствие микробов в каждом уголке планеты во льду, угле, скалах, вулканической пыли это потрясающе. | We find microbial life in every part of the planet in ice, in coal, in rocks, in volcanic vents it's an amazing thing. |