Перевод "миллиардах" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Поговорим о миллиардах. | Let's talk about billions. |
Давайте поговорим о миллиардах. | Let's talk about billions. |
а В миллиардах итальянских лир. | a In billions of Italian lire. |
Что уж говорить о 9 миллиардах. | It's going to be a stretch to do it for nine. |
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. | Let's talk about past and future billions. |
Осторожно, горячо на миллиардах стаканов с кофе. | Caution Contents are hot, on billions of coffee cups. |
Национальная валюта и единица измерения вона (в миллиардах) | (Actual outlays, current prices) |
Национальная валюта и единица измерения злотые (в миллиардах) | National currency and unit of measure Zloty (billions) |
Отдел народонаселения ООН заявил, что рост остановится на 10 ти миллиардах. | The United Nations Population Division has said it will stop growing at 10 billion. |
Нам известно о 106 миллиардах людей, которые когда либо жили на земле. | We know that about 106 billion people have ever lived. |
Говоря о 30 миллиардах в год, мы думаем о двух наших крупнейших поставщиках, | Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, |
Это представляет изменения в сотнях миллионов, возможно миллиардах синаптических соединений в вашем мозгу. | It represents changes of hundreds of millions, possibly billions of synaptic connections in your brain. |
Банк Crédit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей. | Crédit Suisse and other investment banks say that 50 billion barrels are available. |
Вспомните о трёх миллиардах людей, нуждающихся в доме, и, возможно, это поможет снизить их количество. | Think back to that three billion people that need a new home, and maybe this is a contributor to reducing. |
Во первых, в мире слияния, они говорят о миллиардах градусов они хотят достичь в центре Солнца | First of all, in the world of fusion, they talk about billions of degrees they want to achieve in the centre of the Sun. |
Но когда речь идет о пятнадцати миллиардах лет в противовес нескольким тысячелетиям, то это вызывает всеобщее недоумение | It would have been clearer if science would have estimated the age of the universe as 7000 years old. But 15 billions years as opposed to a few thousand years is an embarrassment to many people. |
Мы должны обращать внимание на то, как кормить, лечить, обучать, перевозить, общаться устойчивым образом при семи миллиардах людей. | What we have to look at is at how we feed, cure, educate, transport, communicate for seven billion people in a sustainable way. |
Как недавно выразилась канцлер Германии Ангела Меркель, Европа быстрее нуждается в политической смелости и креативности, чем в миллиардах евро. | As German Chancellor Angela Merkel recently put it, Europe needs political courage and creativity rather than billions of euros. |
улавливается вторым кораблём, что позволяет получить очень точные сведения, в данном случае о 250 миллиардах особей сельди, всего за минуту. | They would be received by a second ship, and that would give us very precise estimates, in this case, of 250 billion herring in a period of about a minute. |
Учитывая неопределенность вокруг будущего статуса Крыма, эти затраты оценить трудно, скорее всего, речь идет о нескольких миллиардах долларов в год. | Russia just spent 50 billion dollars on the Sochi Olympics and plans to spend even more for the 2018 World Cup. It was prepared to lend 15 billion to former Ukrainian President Viktor Yanukovych s government and to provide 8 billion annually in gas subsidies. |
Мы обязаны мобилизовать ресурсы и породить в миллиардах людей надежду на то, что они и их дети смогут жить лучше. | We must mobilize resources and bring within the reach of billions of people the hope that they and their children can have a better life. |
У темнопёрых серых акул сильно развито обоняние, они способны учуять 1 часть тунцового экстракта, растворённого в 10 миллиардах частей морской воды. | Their sense of smell is extremely acute, being capable of detecting one part tuna extract in 10 billion parts of sea water. |
Говоря о 30 миллиардах в год, мы думаем о двух наших крупнейших поставщиках, Саудовской Аравии, и теперь Канаде, с её грязной нефтью. | Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil. |
Последний, очень слабый сигнал от Пионера 10 был получен 23 января 2003 года, когда он находился в 12 миллиардах километров (80 а.е. | The final, very weak signal from Pioneer 10 was received on January 23, 2003 when it was 12 billion kilometers (80 AU) from Earth. |
Ибо то, что мы делаем, отражается не только на нас, присутствующих в этом зале, но и на миллиардах наших собратьев по разуму. | And what we do affects not just us here in this Hall, but billions of our fellow human beings. |
Этот квазар располагается примерно в 8 миллиардах световых лет от Земли, а линзирующая галактика в 400 миллионах световых лет, то есть в 20 раз ближе. | According to current interpretations of redshift, the quasar is located about 8 billion light years from Earth, while the lensing galaxy is located at a distance of 400 million light years. |
Я говорю о миллиардах, нажитых порочным альянсом психиатров и больших фармацевтических компаний, выписывающих наркотики для контроля так называемых синдромов, например, депрессии, или синдрома дефицита внимания у подростков. | I mean billions are being made by the unholy alliance of psychiatrists and big pharma in over prescribing drugs to control so called syndromes like depression, or attention deficit disorder in teenagers. |
С одного корабля посылается импульс, который, отразившись, улавливается вторым кораблём, что позволяет получить очень точные сведения, в данном случае о 250 миллиардах особей сельди, всего за минуту. | One would send out sound waves that would bounce back. They would be received by a second ship, and that would give us very precise estimates, in this case, of 250 billion herring in a period of about a minute. |
Они утверждали, что, проявляя заботу более чем о двух миллиардах человек и делая это хорошо и Китай, и Индия уже сделали крупный вклад в глобальную стабильность и порядок. | They argued that by taking care of more than two billion people and taking care of them well both China and India were already making a major contribution to global stability and order. |
Если мы возьмем за точку отсчета существование нашего Мира, даже если другой мир существовал и раньше, но был разрушен, тогда возможно, что научный подход верен, когда речь идет о миллиардах лет | It means that there were other worlds that were destroyed before our current world was created. If we'll accept the terms as they are, that our counting began in the current world, but existed before but was just annihilated, |
Глобальный фонд на протяжении следующих трех лет крайне нуждается как минимум в 5 миллиардах долларов США ежегодно это крошечная сумма по отношению к мировой экономике (и равняется приблизительно 5 долларам с человека в странах с высоким уровнем дохода). | The Global Fund is urgently appealing for a minimum of 5 billion per year for the next three years a tiny sum relative to the world economy (and equal to roughly 5 per person in the high income countries). |
Когда такая умная дипломатия дана в распоряжение такого притягательного и влиятельного Папы Римского, не говоря уже об 1,2 миллиардах католиков во всем мире, результатом является создание мощного двигателя для того, чтобы делать добро, невиданное в мире длительное время. | When such smart diplomacy is put at the service of an appealing and influential Pope, not to mention the 1.2 billion Catholics worldwide, the result is an engine for doing good that is more formidable than anything the world has seen for some time. |
Вместо того, чтобы создавать его в начальной точке звукового конуса, эффект приводит к созданию звука буквально в миллиардах независимых точек вдоль узкого столба воздуха. Когда я направляю его на вас, то, что вы слышите, возникает прямо рядом с ухом. | Instead of being made on the face of the cone, it's made at literally billions of little independent points along this narrow column in the air, and so when I aim it towards you, what you hear is made right next to your ears. |