Перевод "минеральные добавки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
минеральные добавки - перевод : добавки - перевод : минеральные добавки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все женщины, обращающиеся за консультацией в медицинские центры в период беременности, получают необходимые витаминные и минеральные добавки. | All women who consult health care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. |
Добавки? | Shall I give you more? |
На минеральные воды. | Some spa. |
E. Неметаллические минеральные продукты | E. Non metallic mineral products |
Спасибо, возьму добавки. | Moog |
Сара, хочешь добавки? | Sarah, should I give you more? |
Вот вам добавки. | I'll give you extra. |
Добавки не получишь! | No more food for you. |
В Бангладеш, где уровень недоедания один из самых высоких в мире, витаминные и минеральные добавки, которые можно использовать в кашах и супах, теперь предоставляются по доступной цене. | In Bangladesh, where the rate of malnutrition is among the highest in the world, an affordable vitamin and mineral supplement is now available that can be added to porridge and soup. |
Накипь внутри труб, минеральные отложения. | And they said scaling, which is the build up of minerals inside of pipes. |
Самые разные растительные, минеральные, животные. | Rubble of all kinds, vegetable, mineral and animal. |
Работают ли антиоксидантные добавки? | Do Antioxidant Supplements Work? |
Коу дважды просил добавки. | Mr. Coe went back for seconds, and thirds. |
Как насчёт добавки ростбифа? | How about some more roast beef? |
14) Повышение налога на минеральные масла | (14) Increase of the mineral oil tax |
It'sa минеральные, я думаю, 'сказала Алиса. | 'It's a mineral, I THlNK,' said Alice. |
Она скажет Нет ли добавки? . | It will answer Are there still more? |
Она скажет Нет ли добавки? . | And it shall say, 'Are there any more to come?' |
Она скажет Нет ли добавки? . | It will say Are there any more (to come)? |
Она скажет Нет ли добавки? . | And it will say, Are there any more? |
Она скажет Нет ли добавки? . | And it will reply Are there any more? |
Минеральные ресурсы Канады очень разнообразны и обширны. | Canada's mineral resources are diverse and extensive. |
В городе Корве (Горве) расположены минеральные источники. | The capital of Kurdistan Province is the city of Sanandaj (). |
Позже его переводят в Кавказские Минеральные Воды. | They play the role of the Erinyes in the novel. |
Эти минеральные отложения так же сделаны бактериями. | And these are mineral deposits that are also made by bacteria. |
В том майонезе одни пищевые добавки! | There are only food supplements in that mayonnaise! |
Пищевые добавки с кальцием а Америке?! | Calcium supplements in America?! |
В качестве пищевой добавки имеет номер E216. | As a food additive, it has the E number E216. |
Целые полки, отведенные под добавки с кальцием. | With a whole shelf devoted to calcium supplements. |
91) Повышение минимальных уровней налога ЕС на минеральные масла | (91) Raising of the minimum EU levels for mineral oil tax |
Независимая территория, на которой инуиты контролируют все минеральные ресурсы. | It's an independent territory. They control all mineral resources. |
Вкусные фрукты на земле и фантастические минеральные богатства под ней | Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it |
Высота территории достигает 917 м. Имеются минеральные и геотермальные источники. | Height of the territory reaches 917 m. There are mineral and geothermal springs in Masally. |
Основными причинами являются целебные минеральные источники и другие природные ресурсы. | The main reasons are the healing mineral springs and other natural therapeutic resources. |
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки. | So the optimal source for antioxidants is diet, not supplements. |
А потому я достал кое какой материал для добавки. | So I've gone and got some stuff to add into it. |
Мега фермы, откорм, химические добавки, дальние перевозки, пищевая промышленность, | Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing. |
А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки. | And as it became cheaper, bread manufacturers decided to add in all kinds of things. |
Теплые минеральные воды выходят из большой глубины, создавая неповторимый декор пещер. | The warm mineral water rises up from great depths and creates unique cave decorations. |
Добавки во всем. Даже молоко не избежало участи современных проблем. | It's in everything. Even the milk hasn't escaped the kind of modern day problems. |
Пищевые продукты, пищевые добавки, продовольственное сырье, должны соответствовать санитарным правилам. | The production, application (use) and marketing of novel kinds (developed and produced for the first time) of food products, food additives and ingredients are permitted if sanitary epidemiological certificates have been issued |
Хорошо, покажи мне только те добавки, которые действуют на сердце . | And then I can say, Well, just show me the stuff that affects heart health. |
Один из них необходимы добавки, без которых нет дома завершена . | One of those indispensable adjuncts without which no home is complete. |
Расходные материалы (добавки, упаковка, э энергия,...) транспортные и сбытовые затраты | Transportation Storage (piece work) customs consumable (additives, packaging materials, energy, ...) transport and marketing costs |
Они пинают вас по заду, а вам приходится просить добавки! | They kick you in the arse... and you gotta ask for more! |
Похожие Запросы : минеральные продукты - минеральные вещества - минеральные соли - минеральные источники - минеральные концентраты - минеральные дефициты - минеральные нефтепродукты - минеральные потоки - минеральные препараты - минеральные удобрения - минеральные осадки - минеральные политики