Перевод "минимальные права" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
минимальные права - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
аспекты Минимальные. | Economical aspects Minimal. |
М. Минимальные стандарты | Minimal standards |
Минимальные условия и требования | Minimum conditions and requirements |
Минимальные условия и требования | The minimum conditions and requirements to be complied with by persons wishing to have access to the TIR procedure are |
Минимальные требования следующее предложение | Minimum requirements delete the sentence |
МОСБ минимальные оперативные стандарты безопасности | Programme Component D.2 Technology Management and Technology Road mapping and |
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОЦЕДУР | The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and geometric standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this regulation. |
Государство устанавливает минимальные стандарты образования. | The State sets minimum standards of education. |
Признанные в настоящей Декларации права представляют собой минимальные стандарты для обеспечения выживания, уважения достоинства и благополучия коренных народов мира. | The rights recognized herein constitute the minimum standards for the survival, dignity and well being of the indigenous peoples of the world. |
Следует разработать сведенный в одно целое набор принципов, высвечивающий минимальные основные элементы права доступа к правосудию для обездоленных групп. | An overarching body of principles that highlight the minimum core elements of the right of access to justice for the disadvantaged should be developed. |
Приложение 7 МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ | Annex 7. |
Такие права можно допустить только как минимальные гарантии социальной безопасности, которые АБР пытается нейтрализовать с помощью еще одной текущей переоценки. | Such rights can be tolerated only as minimum social safeguards, which the ADB is trying to neuter through another ongoing review. |
В Протоколе о РВПЗ установлены минимальные требования. | The PRTR Protocol sets minimum requirements. |
1. Минимальные стандартные правила обращения с заключенными | 1. Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners |
Минимальные природоохранные стандартные требования для выдачи разрешений | The environmental requirements on which the permits are to be based should force the operator of the installations to emit as few emissions as possible, use energy in an efficient way and reduce recover recycle industrial waste typical for the various industrial activities. |
Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории. | So let me show you some examples of what these minimum snap trajectories look like. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ, ПРОИЗВОДИМОГО ИНСПЕКТОРОМ | The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and a geometrical standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this Regulation. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К РЕМНЯМ БЕЗОПАСНОСТИ И ВТЯГИВАЮЩИМ УСТРОЙСТВАМ | Check the lateral spirit level for zero position if necessary, apply a lateral load to the top of the back pan sufficient to level the 3 D H machine's seat pan on the seat. |
Минимальные требования к информации изложены в разделе А4.3. | The minimum information requirements are outlined in A4.3. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОЦЕДУР ПРОВЕРКИ СООТВЕТСТВИЯ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and geometric standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this Regulation. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОВЕРКИ СООТВЕТСТВИЯ ЗАВОДОМ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ | For each type of headlamp the holder of the approval mark shall carry out at least the following tests, at appropriate intervals. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ, ПРОИЗВОДИМОГО ИНСПЕКТОРОМ | The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and a geometric standpoint, in accordance with the requirements of this Regulation, if any, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations. |
Минимальные требования, 2), последний подпункт с точечным маркером | Minimum Requirements, 2), last bullet |
Позвольте показать вам, как выглядят эти минимальные траектории. | So let me show you some examples of what these minimum snap trajectories look like. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОЦЕДУР КОНТРОЛЯ ЗА СООТВЕТСТВИЕМ ПРОИЗВОДСТВА | The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and a geometrical standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this Regulation. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОВЕРКИ СООТВЕТСТВИЯ, ПРОВОДИМОЙ ЗАВОДОМ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ | For each type of system the holder of the approval mark shall carry out at least the following tests, at appropriate intervals. |
5.4 Внедрил ли ОТС минимальные стандарты управления транспортной системой? | Has TSO implemented a system for planning and evaluation of preventive maintenance? |
Предлагается включить в раздел III.А Минимальные требования следующий текст | It is proposed that the following statement should be inserted at II.A.Minimum requirements |
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ПРОВЕРКИ СООТВЕТСТВИЯ, ПРОВОДИМОЙ ЗАВОДОМ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ | For each type of special warning lamp the holder of the approval mark shall carry out at least the following tests, at appropriate intervals. |
Все подразделения должны соблюдать определенные конкретные минимальные стандарты, включая | All entities are to uphold certain specific minimum standards, including |
а) обеспечить, чтобы Организация понесла, по возможности, минимальные расходы | (a) To ensure that as little unnecessary expense as possible was incurred by the Organization |
Проект резолюции по данному вопросу устанавливает минимальные основные принципы. | The draft resolution on the item under consideration establishes the minimal basic principles. |
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДАННЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СОХРАНЕНИЯ И РАЦИОНАЛЬНОГО | MINIMUM DATA REQUIREMENTS FOR THE CONSERVATION AND MANAGEMENT |
е) подпунктов а е пункта 3 статьи 14, поскольку не были соблюдены минимальные права на защиту, такие, как предоставление достаточного времени для подготовки защиты и обеспечение права выбора своего собственного защитника или вызова свидетелей | (e) Article 14, paragraph 3 (a) to (e), since the minimum rights of the defence, such as adequate time for the preparation of his defence and the right to choose his own counsel or to call witnesses, were not respected |
Допускаются отклонения, превышающие минимальные значения не более чем на 10 . | Deviations not exceeding 10 per cent of the minimum values will be acceptable. |
Минимальные оперативные стандарты безопасности и подготовка кадров имеют основополагающее значение. | Minimum operational security standards and training were fundamental. |
Одним из примеров являются Минимальные стандартные правила обращения с заключенными. | (d) Consideration of restoring the role of the plenary Sub Commission in the 1503 procedure. |
6.1.2.1.2.2 Минимальные значения а и b приведены в следующей таблице | The minimum values of 'a' and 'b' are given in the table below |
Приложение 8 Минимальные предписания в отношении отбора образцов, производимого инспектором | Annex 8 Minimum requirements for sampling by an inspector |
Приложение 8 Минимальные предписания в отношении процедур проверки соответствия производства | Annex 8 Minimum requirements for conformity of production control procedures |
Приложение 9 Минимальные предписания в отношении отбора образцов, производимого инспектором | Annex 9 Minimum requirements for sampling by an inspector |
iv) ограничения на рыболовные снасти (например, минимальные размеры ячейки сети) | (iv) Gear restrictions (e.g. minimum mesh sizes) |
Государство стремится создать минимальные санитарные условия в самых удаленных деревнях. | The Government was trying to bring primary health care facilities even to remote villages. |
Они должны иметь минимальные еду, жилье, работу, здравоохранение и образование. | They have to get the food and the housing and the job and the health care and the education that is a minimum requirement. |
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты. | Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. |
Похожие Запросы : минимальные требования - минимальные ожидания - минимальные контакты - минимальные потери - минимальные процедуры - минимальные цены - минимальные изменения - минимальные условия - минимальные данные - минимальные правила - минимальные ресурсы - минимальные инвестиции - Минимальные габариты - минимальные условия