Перевод "минуты молчания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Игра началась с минуты молчания в память о Сократесе. | Off the field... he was active politically, concerned with his people and his country. |
Как их много! после минуты молчания повторила она свой вопрос. | What a lot of them there are!' said she after a moment's silence, repeating her question. |
Я не хочу получить две минуты молчания чтобы вы могли подумать об этом, пока каждый не выразил свое мнение. | And I don't want to end up in the two minute silence to give you more time to think about it, until everyone's expressed a view. OK. |
Заговор молчания. | Заговор молчания. |
Венециягород молчания. | Venice the city of silence. |
Я не хочу получить две минуты молчания чтобы вы могли подумать об этом, пока каждый не выразил свое мнение. ОК. | And I don't want to end up in the two minute silence to give you more time to think about it, until everyone's expressed a view. OK. |
2 минуты, 2 минуты, 2 минуты. | Two minutes, two minutes, two minutes. |
Цена молчания СМИ | The Price of Media Silence |
У врат Молчания. | All of the gods had a power. |
А. Минута молчания | Observance of a minute of silence |
2 Минута молчания, | 2 Minute of silent prayer or |
Ужасно много молчания. | There's been an awful lot of silence. |
Существовал минутой молчания. | There was a moment's silence. |
После долгого, неловкого молчания | After a kind of long, awkward period of time, |
После 25 лет молчания? | After 25 years' silence? |
Обнаружение молчания в отслеживаемом сеансеName | Silence detected in a monitored session |
Генеральная Ассамблея соблюдает минуту молчания. | The members of the General Assembly observed a minute of silence. |
Заговор молчания должен быть нарушен. | The conspiracy of silence must be broken. |
Представители чтят память минутой молчания. | The participants observed a minute of silence. |
Минуты в знаменателе. Минуты в числителе. | Minutes in the denominator.Minutes in the numerator. |
Минуты | Minutes |
Минуты | Minutes |
минуты | Each minute |
минуты | Every 2 minutes |
минуты | Every 5 minutes |
минуты | Every 10 minutes |
минуты | Every 15 minutes |
минуты | Every 20 minutes |
минуты | Every 30 minutes |
минуты | minutes |
Минуты | Lower |
Минута молчания, посвященная молитве или размышлению | Minute of silent prayer or meditation |
МИНУТА МОЛЧАНИЯ, ПОСВЯЩЕННАЯ МОЛИТВЕ ИЛИ РАЗМЫШЛЕНИЮ | MINUTE OF SILENT PRAYER OR MEDITATION |
Зал сделал жест молчания и приглашение. | Hall made gestures of silence and invitation. |
D. Я дам четвертый вариант молчания. | D. I'll give the fourth option |
От вашего молчания зависит жизнь людей. | You think you can withstand their torture. But you don't know. |
2 минуты | 2 minutes |
2 минуты | 5 minutes |
2 минуты | 2 min |
Часы минуты | Hours Minutes |
Четыре минуты. | It's four minutes long. |
2 минуты? | Two? |
Минуты полторы. | About a minute and a half. What? |
42 минуты. | 42 minutes. |
Три минуты. | 3 minutes |
Похожие Запросы : период молчания - Заговор молчания - Стена молчания - период молчания - культура молчания - обдумывание молчания - зона молчания - поклялись молчания - Время молчания - клятва молчания - кнопка молчания - Звук молчания - Минута молчания