Перевод "мит дем ИГД" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Корейская Нар. Дем. | Democratic People apos s |
ГУБЕРНАТОР ДЭН МЭЛЛОЙ, ДЕМ. | DAN MALLOY, D Conn. |
А, поступил в МИТ? | Oh, you went to MlT? |
Курс в МИТ, веселье. | Kind of a strange thought. |
Мы не любим студентов МИТ. | We didn't like MlT people. |
Однажды ты попадешь в МИТ. | Someday you'll go to MlT. |
Правильно. Еписутик на трабаха МИТ трабаханус.... ... МИТ линии блока OOM да агар, и мы не должны потерпеть неудачу. | The episootic is on the trabaha mit trabahanus mit line block oom da agar, and we must not fail. |
Уэ стмит (За падный Мит ) графство в центре Ирландии. | County Westmeath ( ) is a county in Ireland. |
Потому что люди скажут, да, студенты МИТ. | Because people will say, yeah, MlT students. |
Фон дем Бах скончался в тюремной больнице в Мюнхене 8 марта 1972 года. | Bach Zelewski died in a Munich prison on 8 March 1972, a week after his 73rd birthday. |
По поводу МИТ в международном сообществе разгорелись острые дебаты. | The TIM has been extensively debated by the international community. |
Я преподаватель не только в МИТ, но и в Калтехе. | That's right. So I'm actually an instructor at MlT as well as ClT. |
Мит Филипс также говорит, что в Либерии недавно произошла вспышка менингита. | Philips says Liberia recently suffered a meningitis outbreak. |
МИТ значительно изменился, оказавшись вовлечённым в военные исследования Второй мировой войны. | The work done there significantly affected both the war and subsequent research in the area. |
МИТ был официально создан решением Фонда от 13 апреля 2004 года. | The TIM was officially established by a decision of the Fund on 13 April 2004. |
Мы никогда не скажем, что студенты МИТ приняли участие в эксперименте. | We never say MlT students did the following thing. |
Они взяли брикеты с собой назад в МИТ, чтобы протестировать их. | And they took the briquettes back to MlT so that they could test them. |
Компания основана в 1965 двумя выпускниками МИТ Рэйем Стейтом и Мэттью Лорбером. | History The company was founded by two MIT graduates, Ray Stata and Matthew Lorber in 1965. |
Возможно, благодаря моему обучению в МИТ. Как я уже говорил, я учился здесь. | And that may be because of my MlT training, as I said I was an undergraduate here. |
Система X появилась в МИТ в 1984 году (текущий релиз X11 в сентябре 1987 года). | X originated at MIT in 1984 (its release X11 appeared in September 1987). |
Её отец уроженец города Наван (графство Мит, Ирландия), а бабушка по материнской линии родом из Италии. | Her father is Irish, being a native of Navan, in County Meath, Ireland, and her mother was of Italian descent. |
Вот почему современная микроэкономика как наука была основана Полом Самуэльсоном в МИТ в 1950 х годах. | And that's why basically modern microeconomics was founded at MlT in the 1950s by Paul Samuelson. |
за членство в запрещенной курдской партии Якити за распространение подрывной пропаганды и за опубликование под псевдонимом статей в запрещенном журнале под названием Дем . | (b) Mr. Mas'oud Hamid has been arrested for committing an offence which is punishable by law, i.e. being a member of a proscribed Kurdish party called Yakiti for disseminating inflammatory propaganda and for publishing articles, under a pseudonym, in an unauthorized magazine called DEM. |
Но уже 18 января 1425 года он умер в замке Трим в графстве Мит возможно, от чумы. | He arrived there in the autumn of 1424, and on 18 or 19 January 1425 died of plague at Trim Castle. |
Когда ему было 15, он по школьной программе обмена отправился в ирландский город Келлс, графство Мит, чтобы выучить английский язык. | At the age of 15, Alonso went to the Irish town of Kells, County Meath, on a school exchange programme to learn English. |
В 1975 г. он принял предложение от Факультета Экономики Института Технологий в Массачусетсе (МИТ), где он и преподавал до самой смерти. | In 1975 he accepted an offer from the MIT Department of Economics, where he taught until his death. |
Если вы хотите поддержать нас материально или ознакомиться с дополнительной информацией об остальных курсах МИТ, посетите MIT OCW по адресу ocw.mit.edu. ПРОФЕССОР | To make a donation or view additional materials from hundreds of MlT courses, visit MlT OpenCourseWare at ocw.mit.edu. |
Либо вы относились к так называемому морскому лагерю, то есть Гарвард, Принстон, МИТ, Стэнфорд, Беркли, или вы были в пресноводном лагере, Университет Чикаго, | You were in what they called the saltwater camp, meaning Harvard, Princeton, MlT, Stanford, Berkeley, or you were in the freshwater camp, University of Chicago, |
Работал в Иллинойском университете в Урбана Шампейн с 1950 по 1952 и был приглашённым лектором в МИТ и Гарвард одновременно в 1952 и 1953. | He worked at UIUC from 1950 to 1952 and was a visiting lecturer at MIT and Harvard simultaneously in 1952 and 1953. |
По мнению других, использование МИТ может оказаться очень непростой задачей, как это имело место в случае Механизма компенсационного финансирования (МКФ) МВФ в 1960 х годах. | Others have pointed out that utilizing the TIM may turn out to be difficult, as was the case for the IMF's Compensatory Financing Facility (CFF) in the 1960s. |
Грубо говоря, это главная опора факультетов в МИТ и Стенфорде и Гарварде и так далее и по всему миру университеты говорят вот как работает наука. | Roughly speaking that is the mainstay of faculty of places like MlT and Stanford and Harvard and so on and around the world at universities tell you, this is how science works. |
Мнения были высказаны в газетах и на интернет форумах, как например на домашней странице сайта школы средств массовой информации Университета Кингуа, широко известной как МИТ Китая. | Opinions were voiced in newspapers and in on line forums such as the home page of the media school of Qinghua University, widely known as China's MIT. |
В 1976 г. вскоре после своего прихода в МИТ, Руди написал свою наиболее известную и влиятельную статью Ожидания и динамика курса обмена о превышении курсов обмена. | In 1976, soon after coming to MIT, Rudi wrote his most famous and influential article, Expectations and Exchange Rate Dynamics , on the overshooting of exchange rates. |
Гор процитировал исследователя ураганов из МИТ Керри Эммануэля для того, чтобы поддержать предполагаемое общее научное мнение о том, что глобальное потепление делает ураганы гораздо более разрушительными. | Gore quoted MIT hurricane researcher Kerry Emmanuel to support an alleged scientific consensus that global warming is making hurricanes much more damaging. |
Поэтому я поздравляю вас с тем, что вы находитесь в этом классе, это действительно хорошее начало для всего, что бы вы не изучали здесь, в МИТ. | So, I congratulate you of being here in this class, this is really good solid foundation for whatever you go on to do, here at MlT. |
Мы на пороге грядущих перемен, несмотря на то, вступят ли МИТ и Гарвард в Аддакс (что Станфорд уже сделал) для улучшения системы высшего и среднего образования. | In fact, the boundary between quiz, lecture, textbook is basically eviscerated you can track the student, bring in a video, ask them a few questions to keep them engaged. |
Мы вернулись в МИТ, взяли испытательную машину компании Instron и вычислили, сколько силы нужно приложить, чтобы спрессовать брикет до такой степени, чтобы значительно улучшить его характеристики. | So we went back to MlT, we took out the Instron machine and we figured out what sort of forces you needed in order to compress a briquette to the level that you actually are getting improved performance out of it? |
Мит Филипс, аналитик политики в области здравоохранения из организации Врачи без границ , поясняет, что отступившая лихорадка надолго оставила след на нестабильной системе здравоохранения пострадавших стран Западной Африки. | Mit Philips, a health policy analyst for the aid group Doctors Without Borders, says that even though the Ebola crisis is over in West Africa, it's had long lasting impact on the affected countries' fragile health systems. |
В случае Масуда Хамида источнику ничего не было известно о том, что он являлся одним из авторов запрещенного журнала Дем , который, по утверждениям, пропагандирует идеи расизма, и что он якобы распечатал календарь для провоцирования расовой напряженности. | In the case of Mas'oud Hamid, the source was unaware of the allegations that he had written for the unauthorized magazine DEM, which is said to advocate racist ideas, and that he had allegedly printed a calendar to stir up racial tensions. |
Я показал первую версию профессору, с которым мы сверяли сценарий и который занимается исследованием рака в МИТ, и он сказал, что это лучшая визуализация раковых клеток из виденных им. | And, actually, I showed it to, I showed an early draft to the professor with whom I was fact checking the script who is a cancer researcher at MlT, and he said that it was one of the best visualizations of cancer cells that he'd ever seen. |
МИТ стоит под итоговым номером 2 среди двухсот лучших университетов мира по версии The Times (2004 2005 годы) номер 1 в технологии и инженерном искусстве и номер 2 в науке. | The largest undergraduate degree programs were in Electrical Engineering and Computer Science (), Computer Science and Engineering (), Mechanical Engineering (), Physics (), and Mathematics (). |
В это время Роджер Мортимер из своих ирландских источников узнал, что готовится вторжение, и отправился в Ирландию, где у него были свои владения, преимущественно вокруг города Трим в графстве Мит. | At about this point, Roger Mortimer, 1st Earl of March, received news from Irish sources that an invasion was about to take place, and made his way to Ireland where he held land, mainly in and around the castle and town of Trim. |
Да, я думаю это замечательно, я думаю мы на пороге большого прорыва, я имею ввиду каждую неделю мы слышим новости я имею ввиду Гарвард и МИТ это не маленькие институты. | With an objective reason you can make it clear, transparent, what you're trying to do and why, and that allows you to change it over time too. |
Детство Веллингтон провёл в двух семейных домах в большом доме в Дублине и в замке Данган, располагавшемуся в 5 км к северу от Самерхилла по дороге на Трим, графство Мит (провинция Ленстер). | He spent most of his childhood at his family's two homes, the first a large house in Dublin and the second, Dangan Castle, north of Summerhill on the Trim Road in County Meath. |
С тех пор, поскольку, нам сейчас известно о атомах и молекулах, мы можем объяснить концепцию термодинамики, используя макроскопические свойства, и если вы прослушаете 5.62 (курс физической химии МИТ), то сможете узнать об этом. | Since then, since we know about atoms and molecules now, we can rationalize the concepts of thermodynmamics using microscopic properties, and if you are going to take 5.62, that's what you'd learn about. |
Похожие Запросы : мит ИГД - ИГД дем - мит дем аргумент - мит дем автобус - мит дем такси - аб дем ИГД - интервью мит - мит стенд - проблема мит - мит JE - дем тег - дем орт - функция ИГД