Перевод "мишенью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Target Targeted Targets Easy Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Они стали отличной мишенью.
They formed perfect targets.
Когда то мишенью была религия.
Once Jewish religion was the target.
Зачем большие банки делать мишенью?
Why Target Big Banks?
Вы сделали шапку с мишенью.
You have made a hat with the target.
Сегодня мишенью стал медиа центр homs
Today was target on media centre homs
Общество было всегда мишенью для шуток.
There always had to be the butt of a joke.
Невесело расхаживать с мишенью на груди.
It's no fun to walk around with a target pinned on your chest.
Во вторых, глобализация была мишенью для популистской критики.
Second, globalization has been the target for populist criticism.
Как тауреги, так и арабы, стали главной мишенью.
Tuaregs and Arabs were especially targeted.
Гладкая мускулатура по всему телу также является мишенью.
You're absolutely right it does also affects the smooth muscle in other parts of the body.
Вооружённые силы Пакистана (являющиеся постоянной мишенью террористов смертников) деморализованы.
Pakistan s armed forces repeated targets of suicide bombers have become demoralized.
Кенийские законодатели были мишенью общественного гнева и в прошлом.
Kenyan lawmakers have been the target of public anger in the past.
С такой мишенью не очень трудно возводить горы насмешек.
And, with such a target, it is not very difficult to poke holes and pile on the ridicule.
Американские радиоактивные отходы могут стать мишенью для атак террористов.
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
Мы решаем вопрос о будущем нашего общества, поскольку везде основной мишенью продажи наркотиков является молодежь и эта часть населения, являющаяся мишенью, становится все моложе.
We are dealing with the very future of our societies, above all because the main target of the drug trade everywhere is young people and that target population is becoming ever younger.
Информация о государственном чиновнике, доступная онлайн, сделала его мишенью ЭТА .
A civil servant whose online information made him an ETA target.
Вот уже 15 лет, как Азербайджан стал мишенью армянского терроризма.
It has been over 15 years since Azerbaijan became the target of Armenian terrorism.
Когда наступают трудные времена, иммигранты и представители меньшинств становятся легкой мишенью.
When times are tough, immigrants and minorities become easy targets.
Некоторые из вызвавших споры карикатур их журнала, мишенью которых была религия
Some of the controversial cartoons from the magazine that targeted religion
Было ясно, что он стал их мишенью из за американского паспорта.
It was clear that he was targeted because he holds an American passport.
Как случилось, что блогеры стали мишенью для нападок религиозно политических групп?
How have bloggers become such a critical target for religious political groups?
Другие используемые противовирусные препараты имеют мишенью различные стадии жизненного цикла вирусов.
Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle.
Пассажиры плававших в море судов также стали мишенью для выпущенных пуль.
Travellers in boats on the water were also shot at.
Доклад Спенса является консенсусным документом, а потому легкой мишенью для дешевых выпадов.
The Spence report is a consensus document, and therefore an easy target for cheap shots.
ПЕКИН. Курс обмена юаня еще раз стал мишенью для Конгресса Соединенных Штатов.
BEIJING The exchange rate of the renminbi has once again become a target of the United States Congress.
На сей раз мишенью стала моя страна, Соединенное Королевство  ее столица  Лондон.
This time the target was my country, the United Kingdom its capital, London.
Гостиницы, ставшие мишенью атаки террористов в ноябре, месяц спустя вновь открыли свои двери.
The hotels assaulted and burned in November reopened their doors a month later.
Он рассказывает о событиях в агентстве знакомств, возглавляющая которое женщина становится мишенью полиции.
It depicts events at a matchmaking agency managed by a woman who is targeted by the police.
Тестирование на наркотики тех, кто живёт на социальные пособия, делает мишенью самых уязвимых
Welfare drug test trial targets most vulnerable https t.co CV8SKNbJy8 via theage lynlinking ( lynlinking) May 14, 2017
Частой мишенью его сатиры становилась коррупция в британской политике в начале XVIII века.
A frequent target of his satire was the corruption of early 18th century British politics.
В течение всего прошедшего года Сирия была мишенью терроризма и его преступной деятельности.
Syria has, over the past year, been a target of terrorism and its criminal practices.
Мишенью для таких нападений были также политики и активные члены иракского гражданского общества.
Politicians and active members of Iraqi civil society have also been targeted.
Но так как мне совсем не хотелось быть мишенью или спать в грязи,
But since I truly hated the idea of being shot at or sleeping in the mud,
Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью.
All my friends said, we are leaving because we are a target.
Поэтому пресса в общем и журналисты в частности так часто становятся мишенью для властей.
That is why the press as a whole, and journalists in particular, are so frequently targeted by the authorities.
В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров.
In particular, Coptic protesters are an easy target against which to rally soldiers and officers.
Когда мой друг отметил, что я была мишенью, мне стало стыдно, я пыталась защититься.
At the time my friend pointed out that I had probably been targeted, I felt ashamed and tried to defend myself.
Их заклинания могут быть легко прерваны, и они часто являются главной мишенью в RvR.
Their spells can be easily interrupted and they are targeted quickly in RvR.
Все более часто гражданское население становится заложником и первой мишенью в борьбе военных диктаторов.
With even greater frequency, civilian populations are becoming the hostages and primary targets of fighting warlords.
Если Европа сегодня не станет агентом своей собственной судьбы, она станет мишенью новых мировых держав.
If Europe today does not become the agent of its own destiny, it will become the object of new world powers.
Учитывая ее укоренившиеся связи с разведывательными подразделениями Пакистана, эта группировка никогда не была серьезной мишенью.
Given its established linkages with Pakistan s intelligence outfits, the group was never targeted strongly.
Нет согласия по поводу того, что является подходящей мишенью для шпионажа, если она вообще существует.
There is no agreement on what, if anything, constitutes an appropriate target for espionage.
Уроженцы стран Африки больше других мигрантов выделяются в толпе они то и станут мишенью правых.
Africans more visible than Europeans will no doubt be targeted.
Когда она выступила против полицейских, которые оскорбляли ЛГБТ людей, работающих на улицах, Индианара стала мишенью
And when she advocated against police abuse against LGBT people working on the streets, she became a target
Действительно, парадоксально и трагично то, что участники операций по поддержанию мира сами стали мишенью насилия.
It is indeed ironic and tragic that peace keepers have themselves become targets of violence.