Перевод "младенческая колика" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

колика - перевод : младенческая колика - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Младенческая смертность.
Infant mortality
младенческая смертность
Infant Mortality Rates
Младенческая смертность
Infant Mortality
Неуклонно снижается младенческая смертность.
Infant mortality is in steady decline.
В Африке снижается младенческая смертность.
In Africa, infant mortality is decreasing.
В. Младенческая и детская смертность
B. Infant and child mortality
Младенческая смертность остается на высоком уровне.
Infant mortality rates remain high.
Грамотность составляла 80 , но младенческая смертность была высокой.
Literacy was 80 , but infant mortality was also high.
В. Младенческая и детская смертность . 63 65 23
B. Infant and child mortality . 63 65 23
Следует отметить, что младенческая смертность в секторе арабов мусульман сокращается каждый год.
Note that infant mortality in the Muslim Arab sector has declined each year.
Младенческая смертность, детская смертность и средняя продолжительность жизни все это коррелирует с возрастающим доходом.
In four random countries in which the average annual income ranged, in 1990, from 660, to 1,727, to 3,795, to 11,422, infant mortality ranged from 114, to 66, to 34, to 9 (per thousand).
Младенческая смертность в сельских районах составляет 38 детей на каждую 1000 живорожденных, а в городских районах  29.
Infant mortality is 38 per thousand live births in rural areas, and 29 in urban areas.
Повысился уровень первичного медико санитарного обслуживания, снизилась материнская и младенческая смертность и стали шире использоваться современные контрацептивы.
Primary health care services had been improved, maternal and infant mortality had declined and the use of modern contraceptives had increased.
В 2003 году младенческая смертность сократилась на 10 в еврейском секторе и на 8 в арабском секторе.
In 2003, there was a 10 decline in infant mortality in the Jewish sector and 8 decline in the Arab sector.
Младенческая смертность не выросла ни в одной из этих стран, а в 22 из них она даже уменьшилась.
Infant mortality had not risen in any of those countries and in 22 of them it had even declined.
b) младенческая смертность на 1000 живорождений составляла 14 детей в 1991 году по сравнению с 65 в 1960 году
(b) Infant mortality (per 1,000 live births) was 14 infants in 1991 as against 65 in 1960
За 10 лет младенческая смертность от неонатального столбняка сократилась с более чем 1 млн. случаев в год до немногим более полмиллиона.
In 10 years, infant deaths from neonatal tetanus have been cut from more than 1 million a year to just over half a million.
Эта младенческая демократия была резко прикрыта, когда в 1981 году было объявлено военное положение, Солидарность оказалась вне закона, а диссиденты были арестованы.
This infant democracy was harshly interrupted when martial law was imposed in December 1981, with Solidarity outlawed and dissidents arrested.
Младенческая и детская смертность в Замбии остается на высоком уровне, что отражает наличие в стране плохих условий с точки зрения охраны здоровья.
Infant and child mortality in Zambia remains high, a reflection of the poor health conditions in the country.
После 1996 года младенческая смертность имела тенденцию к снижению, однако она вновь несколько возросла в 2001 году по сравнению с 2000 годом (см.
Infant mortality Although since 1996 infant mortality decreased, it increased slightly in 2001, as compared to 2000 (see the table, which contains data from the Health Statistics and Medical Technology Agency).
Помимо этого, оно оказывает воздействие на такие демографические показатели, как рождаемость и материнская, младенческая и детская смертность, и, в свою очередь, само зависит от них.
In addition, it affects and is in turn affected by demographic variables such as fertility and maternal, infant and child mortality.
Младенческая смертность в среднем сокращалась на 3 процента в год, причем несколько быстрее в Латинской (Г н Усватте Аратчи) Америке и Азии, чем в Африке.
Child mortality had fallen on the average by 3 per cent per year that decline had been somewhat faster in Latin America and Asia than in Africa.
В 14 странах, где в 1985 1989 годах рост ВНП на душу населения составлял менее 1 процента в год, младенческая смертность за этот период сократилась.
In 14 countries where per capita GNP had risen by less than 1 per cent per annum between 1985 and 1989, infant mortality had decreased over the same period.
Нищета, младенческая смертность, безработица, болезни, самоубийства, лишение свободы за уголовные преступления, грубое обращение с женщинами, детская проституция  вот те вопросы, которые вызывают особую озабоченность в общинах.
Poverty, infant mortality, unemployment, morbidity, suicide, criminal detention, abuse of women and child prostitution are issues of particular concern to the communities.
Младенческая смертность снизилась с 57 случаев смерти на 1000 живорождений в период 1988 1992 годов до 38,1 случая на 1000 живорождений в период 1996 2000 годов.
Infant mortality has declined from 57 per 1000 live births during 1988 92 to 38.1 per 1000 during 1996 2000.
Младенческая смертность и недоедание приобретают все большие масштабы, поскольку в результате сокращения субсидий и повышения цен матери не могут обеспечивать своих детей необходимой кукурузой, являющейся основным продуктом питания.
Infant mortality and malnutrition was increasing because mothers could not provide the needed maize, the basic commodity, after subsidies had been cut and prices increased.
В период с 1991 до 1993 годы национализм рос, потому что младенческая демократия Ельцина казалась слабой, а страну мучил глубокий экономический кризис и острейшая борьба между различными ветвями власти.
In the period from 1991 to 1993, nationalism was on the rise because Yeltsin s infant democracy seemed weak, with the country in the throes of a deep economic crisis, as well as an acute confrontation between different branches of government.
Тот факт, что впервые со времени второй мировой войны младенческая смертность превысила рождаемость в большинстве районов страны, вполне четко указывает на то, что биологическое выживание нации находится под угрозой.
The fact that, for the first time since World War II, the infant mortality rate is higher than the birth rate in most of the country indicates quite clearly that the biological survival of the nation has been threatened.
Средняя продолжительность жизни возросла на 50 процентов, младенческая смертность сократилась на две трети, средний показатель дохода на душу населения увеличился более чем в два раза, и значительно возрос уровень грамотности.
Indeed, life expectancy had increased by 50 per cent, infant mortality had been reduced by two thirds, average per capita income had more than doubled and literacy had increased substantially.
Темпы прироста населения снизились с 3 процентов до 2,03 процента, что сопровождалось прогрессом в сокращении размера семьи снизилась младенческая, детская и материнская смертность и расширились программы иммунизации, охватывающие 74 процента всех детей.
Population growth has fallen from 3 per cent to 2.03 per cent, accompanied by progress in reducing family size declining infant, child and maternal mortality rates and expansion of the immunization programme to cover 74 per cent of all children.
В социальной области основные социальные показатели нашей страны свидетельствуют о том, что в 1994 году 50 процентов населения страдало от нищеты, младенческая смертность составила 72 ребенка на 1000 детей и 28 процентов детей не получали полноценного питания.
In the social sphere, the main social indicators of our country show that in 1994 50 per cent of the population lived in poverty, infant mortality was 72 per 1,000, and 28 per cent of children were undernourished.

 

Похожие Запросы : почечная колика - желчная колика - младенческая смертность - младенческая вставка - младенческая смертность - младенческая смертность