Перевод "многочисленное участие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : многочисленное участие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Самое многочисленное национальное меньшинство в Боснии и Герцеговине составляют рома. | The most numerous national minorities in BiH are the Roma. |
Перед вами типичная ситуация самец встречает самку, и производит многочисленное потомство. | So here's a typical situation, male meets female, lots of offspring. |
TNFSF11 (обозначается также RANKL ) входит в многочисленное семейство факторов некроза опухоли ( TNF ). | RANKL is identified as a part of the TNF family RANKL is specifically categorized under the TNFSF11, the TNF ligand superfamily member. |
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее | Suddenly, there was with the angel a multitude of the heavenly army praising God, and saying, |
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее | And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, |
Многочисленное сообщество, занимавшееся уничтожением полиомиелита, готово сделать намного больше для этих детей. | The huge social movement that's been involved in polio eradication is ready to do way more for these children. |
В современных обществах многочисленное влияние оказывается на внешне независимых людей, и его трудно контролировать. | In modern societies, influences on apparently independent people are numerous and hard to control. |
Он опубликовал многочисленное количество работ по гельминтологии и в 1956 году вступил в Гельмитологическое Общество Вашингтона. | He published numerous papers on helminthology and in 1956 joined the Helminthological Society of Washington. |
И собралось в Иерусалим множество народа для совершения праздника опресноков, во второй месяц, собрание весьма многочисленное. | Many people assembled at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly. |
И собралось в Иерусалим множество народа для совершения праздника опресноков, во второй месяц, собрание весьма многочисленное. | And there assembled at Jerusalem much people to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great congregation. |
Обеспечить столь многочисленное население тем достойным уровнем жизни, к которому мы все стремимся, отнюдь не легко. | It is not easy to provide that vast population with a decent standard of living, to which we all aspire. |
Многочисленное население, проживающее в наших прибрежных районах и на островах, всегда относилось к океану как к средствам к существованию. | The large population in our coastal areas and in the islands has always looked to the sea for sustenance. |
Лидеры обеих сторон игнорируют многочисленное большинство, желающее мира, позволяя экстремистам совершать нападения, которые уничтожают любые возможности прийти к политическому согласию. | Leaders on both sides ignore strong majorities that crave peace, allowing extremist led violence to preempt all opportunities for building a political consensus. |
Участие | Participation |
Участие | Documentation |
Участие. | Participation. |
Участие | Participation |
Для осуществления контроля за своей администрацией он полагается на довольно многочисленное ополчение и военного командира, а также заместителя, который оказывает ему помощь. | To ensure control of his administration, he relies on a sizeable militia, a military commander and a deputy to assist him. |
Кроме того, меньшинство, хотя и довольно многочисленное, населения все еще находится на стадии до демографического перехода или же в самом его начале. | In addition, a substantial minority of populations are still at a pre transitional stage or at the very beginning of their transition. |
и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное. | You shall come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army |
и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное. | And thou shalt come from thy place out of the north parts, thou, and many people with thee, all of them riding upon horses, a great company, and a mighty army |
Участие общества | Participation of society |
Участие онлайн | Engaging online |
Главное участие. | The important thing is to participate. |
Участие бесплатно. | Attendance is free. |
Участие необязательно. | Participation isn't compulsory. |
Участие 5 | Participation 1 Composition of delegations 1 Alternates and advisers 1 Submission of credentials 1 Credentials Committee 2 Provisional participation in the Conference 2 |
Участие правительств | Government commitment |
2.5 Участие | 2.5 Participation |
участие сообщества | Community participation. |
УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ | 9, paras. 2 and 3). |
Участие сторон | Stakeholders involvement |
Участие общественности | Implementation in decentralized systems of governance |
a) Участие | (a) Participation |
Широкое участие | Participation |
Участие различных | INSTITUTIONAL PARTICIPATION |
i) Участие | (i) Participation |
УЧАСТИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ | Users should be involved in the design process. |
Функционирующий частный сектор, который создает адекватные рабочие места, и школы, которые подготавливают многочисленное молодое население к жизни в современном взаимосвязанном мире, являются предпосылкой к прогрессу. | A functioning private sector that creates adequate jobs, and schools that educate the large young population for today s inter connected world, are prerequisites of progress. |
Участие и покушение | Participation and attempt |
Участие ослабляет оппозицию | Participation weakens opposition |
Надеюсь принять участие. | I hope to participate. |
Участие заинтересованных сторон. | Stakeholder participation. |
Участие неправительственных организаций | NGO participation |
Участие негосударственных субъектов | Involvement of non State actors |
Похожие Запросы : многочисленное сотрудничество - многочисленное количество - многочисленное семейство - многочисленное меньшинство - многочисленное поколение - приняли участие - гражданское участие - непосредственное участие - равное участие - участие аудитории - экономическое участие